La aprobación de esta moción provocó un escándalo.
这的通过引起了争。
La cosa no tiene vuelta de hoja.
这件事情是无可争的.
Sin embargo, la frase entre corchetes del apartado a) es controvertida.
不过,1(a)中方括号中的句子有争。
No creo que el preámbulo sea objeto de polémica.
我相信序言不会引起争。
No cree que el nuevo párrafo propuesto resulte controvertido.
他认为拟的新增段落不会有争。
La naturaleza jurídica de las reglas de la organización es, hasta cierto punto, controvertida.
组织规则的法律性质在一定程度上会引起争。
Ambas partes pueden solicitar esta decisión a un tribunal de trabajo.
当事双方均可以就这一决定向劳资争法庭提起申诉。
Esa interferencia en la manifestación de una creencia religiosa personal es problemática.
这种于表达人宗教信仰的干预是有争的问题。
La imprecisión de la CIM a este respecto ha originado un importante punto de controversia.
《联合国国际货物销售合同公约》由于未制定这方面的具体规定产生了大量争。
Hemos visto el ejemplo del algodón, que sigue siendo polémico.
仍有争的棉花问题就是很好的说明。
Sin embargo, las reivindicaciones de libre determinación impugnadas cuestionaban la definición habitual de mercenarismo.
但是,由于关于自决的要求存在争,佣军的标准定义提出了质疑。
Los mecanismos del Protocolo de Kyoto prevén procedimientos para que las Partes revisen las decisiones impugnadas.
《京都定书》机制为缔约方审查争的决定提供了程序。
Sin embargo, los proyectos de párrafos 1 y 2 son relativamente poco controversiales.
但第1款和第2款草相言争不大。
No sucedía así en el caso de la controversia de que se trataba.
现在处理的争不属于这种情况。
Es indiscutible que la pesca es parte integrante de la cultura del autor.
捕鱼构成提交人民族文化的组成部分是无可争的。
Podemos impugnar las causas y las culpas, pero no podemos negar la asombrosa realidad del cambio climático.
我们可能种种起因和分担责任存在争,但我们气候变化的可怕现实不再有任何争。
El Japón tiene dudas sobre la autenticidad de esos restos.
日本于这两人的遗骸的真实身份提出了争。
No se hicieron objeciones al párrafo, que fue aprobado por consenso por la Asamblea General.
大会该款没有争,以协商一致予以通过。
Dicho artículo se estimó inicialmente como el más contencioso de la Convención.
该条最初被视为《公约》中最具争的一条。
La terminología utilizada es objeto de debate, como ha indicado el Comité Especial.
正如特别委员会指出的,使用的词汇引起争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Guevara sigue siendo una figura histórica venerada y vilipendiada.
格瓦拉在今天仍旧是个饱受争的历史人物,有人尊敬他,也有人辱骂他。
Una polémica es un asunto, algo que ocurre, que causa muchas discusiones y debates.
争的意思是,个事件造成了许多的探讨。
Este año hubo una polémica muy grande.
今年场很大的争。
Y también, no sin polémica, que es la lengua más antigua de Europa.
而且毫无争的是,它是欧洲最古老的语言。
Por eso esta letra causó cierta polémica en el pasado.
因此,在以前,“K”这个字母引起过些争。
Entre ellas se encontraba una de las mujeres mas polémicas de la historia de México.
其中位是墨西哥历史上最具争的女性之。
Existen serias discrepancias acerca del año en que se culminó.
关于其完成的年份仍然存在争。
Estos dos estados tienen una histórica controversia con respecto al origen del pisco.
和秘鲁在皮斯科酒的起源上也有争。
Mira, mi hija es motivo de debate, digamos.
我的女儿是我们经常争的点,可以这么说。
Quizá el producto de origen latinoamericano más polémico sea la coca.
源自拉丁美洲的作物中最具争的则是古柯。
A pesar de la controversia, su obra inspiró adoración y numerosas propuestas de matrimonio.
尽管存在争,她的作品还是收到了赞扬,她也因此收到无数求婚。
Delacrem se ha convertido en un clásico incontestable de Barcelona, con toda justicia.
平心而论,Delacrem已经成为巴塞罗那无可争的经典冰淇淋店。
El centro de visitantes del Capitolio había sido un proyecto costoso y controvertido.
国会大厦游客中心是项耗资巨大、争颇多的工程。
El origen de la palabra Chile es bastante debatido.
关于 Chile()词的起源有很多争。
La etimología de Perú es ampliamente debatida.
秘鲁的词源广受争。
O sea, como verás, era un proyecto muy conflictivo.
也就是说,如你所见,这是个极具争的项目。
Es quizás uno de los pensadores políticos más controversiales e influyentes de Europa occidental.
他或许是西欧最具争和影响力的政治思想家之。
Y es quizá donde puede haber más polémica.
这也许是可能更具争的地方。
Pero la polémica sobre el uso del lenguaje neutro continúa.
但是关于中性语使用的争仍在继续。
E incluso cuando han intentado ir a colegios privados, ha habido muchísima polémica en sus países.
甚至在她们尝试去私立学校的时候,在所在国引起了许多争。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释