A ella le gusta mezclarse con los extranjeros.
她喜欢和外国人往来。
Amor no es mirarse el uno al otro,sino mirar en la misma dirección.
爱,不是凝视,而是向着同一个方向眺望。
Los dos se odiaban a muerte.
他俩恨之入骨。
La comunidad internacional debe alentar a las dos partes a aceptarse mutuamente.
国际社会必须鼓励双方接受。
Por último, los diferentes proyectos científicos podrían ser incompatibles e interferirse entre sí.
各种科研项目可能不容而干扰。
El tema 54 del programa se titula “Globalización e interdependencia”.
议程项目54题为“全球化和依存”。
En ese sentido, debemos aprender unos de otros.
让我在这方面习吧。
En opinión de los Secretarios Ejecutivos, las dos cuestiones están interrelacionadas.
执行秘书认为,这两个题是关联的。
Debemos invertir en una cultura mundial de tolerancia y respeto mutuo.
让我投入建设一种容忍和尊重的全球文化吧。
El consultor asegurará también que los diversos instrumentos y criterios seleccionados sean compatibles.
这位顾确保所选的不同工具和方法兼容。
También vivimos en un mundo cada vez más interdependiente y que cambia con rapidez.
我生活在一个日趋依赖和迅速变化的世界里。
Asimismo, la mundialización representa cuatro dimensiones interrelacionadas y aparentemente contradictorias.
此外,全球化有四个联系,看来矛盾的方面。
El proyecto de directriz 3.1.13 trataba de conciliar esos dos puntos de vista aparentemente contrarios.
准则草案3.1.13 试图调和这两种显示对立的看法。
Concertar acuerdos de reconocimiento mutuo sobre normas técnicas y medidas sanitarias y fitosanitarias.
制定关于技术规章和动植物卫生检疫措施的承认协议。
La labor de la Comisión debe reflejar los desafíos apremiantes de este mundo interdependiente.
委员会的工作必须反映我依赖的世界当今最迫切的挑战。
Las comisiones regionales intercambian información entre ellas, incluso sobre las experiencias recogidas.
各区域委员会彼此之间交流资料,包括吸取的经验教训。
También se examina la relación entre la seguridad, la erradicación de la pobreza y el crecimiento económico.
报告审查了安全、消除贫穷和经济增长之间的关系。
Como señala Aust, el objeto de esos acuerdos es la protección recíproca de los nacionales de las partes.
就如Aust指出的,此类协定的目的是保护缔约国的国民。
El modelo GEM postula que el crecimiento económico es el resultado de dos conjuntos paralelos de actividades interrelacionadas.
全球创业精神监测者模式假定经济增长为平行的两套关联活动的结果。
También se pretende fortalecer entre nuestros ciudadanos el concepto de respeto mutuo con otras culturas, tradiciones y religiones.
这项原则还努力在我公民中间加强与其他文化、传统和信仰尊重的概念。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entonces podemos hacer un pequeño… un pequeño intercambio, ¿sí?
我们可以互相交流。
Los miembros de un equipo se tienen que comunicar entre sí.
团队成员必须互相沟通。
Las tres criaturas se ayudaron entre sí para cruzarlo.
这三只动物互相协助过河。
Los límites de capa que se separan se llaman " divergentes" .
互相分离的板块做离散型。
Y en el exterior, en el exterior, los abrazos y las emociones.
在外面的人们互相拥抱庆祝。
Se odian entre sí. Es mucho odio.
他们谁也瞧不起谁,互相憎恨。
Los vigilantes hablaban y se gritaban entre ellos.
巡守员正扯嗓子互相通报最新状况。
Nuestros amigos se conocen en la escuela de teatro.
我们的朋友在戏剧学校里互相认识。
Me siento muy orgullosa de como nos cuidamos.
我对我们互相照顾感到非常。
Bueno, en realidad, fue una influencia mutua.
吧,实际上,是一种互相影响。
Cuando hablamos, los sonidos se influyen unos a otros.
当我们说话时,各个音素之间会互相影响。
Somos de esos que con una palabra o un grito nos reconocemos.
我们可以用一个单词,一声呐喊就互相认识。
Una vez que se saludaron los dos equipos, los jugadores se hicieron fotos.
两队队员互相问候后,队员们合影留念。
Es decir, ¿qué pasa después de que nos saludemos?
也就是说,在我们互相问候之后会发生什么?
Tranquilo, vais a tener mucho tiempo para acostumbrarlo uno a otro.
没事的,你们需要一段时间来互相适应。
No demasiados ingredientes y, luego, que casen bien entre sí.
不要加太多东西,然后还要让他们互相调和。
También aquí nos metimos mano por primera vez Enrique y yo.
Enrique和我也是在这人第一次互相爱抚。
Que mala costumbre tenemos de compararnos.
我们的一个坏习惯就是互相比较。
Y también tienen tiempo para hacer amigos, hablar y explicarse su vida unos a otros.
也有更多的时间结交朋友、互相交流生活感悟。
Se dan abrazos...bridan con cava, donde han comprado el décimo.
大家会在中彩票的地方互相拥抱...用香槟庆祝。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释