有奖纠错
| 划词

En promedio, es cinco veces mayor que las inversiones extranjeras.

平均来讲,国内私人资本是外国投资的

评价该例句:好评差评指正

En algunos países, sus tasas de infección son cinco veces mayores que las de los niños.

在某些国家达到男童的

评价该例句:好评差评指正

La escasez de agua en la Franja de Gaza ha aumentado su precio cinco veces en comparación con Israel.

缺水,加沙地带的水价已涨到以色列的

评价该例句:好评差评指正

Aunque en los últimos años sus contribuciones al presupuesto de mantenimiento de la paz se han quintuplicado, Kuwait está comprometido a continuar pagando su parte.

虽然科威特对维持和平预算的捐款在近几年里提高了,但它承诺继续支付其份额。

评价该例句:好评差评指正

De la misma manera, el empleo actual de anticonceptivos en las zonas urbanas es unas cinco veces mayor que en las zonas rurales (15% en comparación con 3%).

与此相似,当前使用孕措施人数在城市地区是农村地区的(15%比3%)。

评价该例句:好评差评指正

En Nigeria, la demanda de energía eléctrica pronto quintuplicará la capacidad de generación actual, razón por la cual la energía nuclear es la única opción disponible que resulta asequible e inocua para el medio ambiente.

尼日利亚的电力需求不久将超出其现有发电能力约,使得核能成为惟一可采用的既实惠又环保的

评价该例句:好评差评指正

La cartera actual de adquisiciones de la UNOPS es casi cinco veces mayor que la de la OSIA, pero ésta dispone de algunos recursos institucionales y de productividad, ya mencionados, y de un mandato interinstitucional, aunque con financiación insuficiente, que la UNOPS no tiene.

目厅目前的采购总额约为采购处的,但后者拥有上述一些体制和生产率方面的资产,而且还拥有一个机构间权限,尽管履行该权限的资金不足,而这些都是目厅所没有的。

评价该例句:好评差评指正

Con esa tecnología se evita la manipulación de insecticidas a nivel periférico (usuario final) por personas no especializadas. Con ella se reduce, por lo menos en cinco veces, la cantidad de insecticida necesaria para tratar las mosquiteras, así como la cantidad liberada en el medio durante el lavado.

技术可防止非专家在外围(最终使用)一级处理杀虫剂,并至少可将处理蚊帐所需的杀虫剂剂量以及清洗蚊帐期间排放到环境中的杀虫剂剂量减少

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阴险, 阴险的, 阴险的女人, 阴险的人, 阴性, 阴性单数定冠词, 阴性的, 阴性复数定冠词, 阴性植物, 阴虚,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

Los grecochipriotas eran entre cuatro y cinco veces más que los turcochipriotas.

希族塞人比土族塞人多四到

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

Durante los últimos 50 años se han quintuplicado los desastres relacionados con el clima.

在过去 50 年里, 与天气有关灾害加了

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Se calcula que en la era prehispánica llegaron a los 400.000 habitantes, cinco veces más que Londres en el mismo momento.

计,在西班牙人到来前,这座城市居民多达40万人,是当时伦敦人口

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年3月合集

El Informe Mundial de Residuos Electrónicos, que se publica este miércoles, alerta de que la generación de residuos crece a un ritmo cinco veces superior a su reciclaje.

本周三发布《世界电子废物报告》警告说,废物产生速度是其回收速度

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Sin embargo, estos ecosistemas están desapareciendo de tres a cinco veces más rápido que las pérdidas generales de bosques en el mundo, con graves impactos ecológicos y socioeconómicos.

然而, 这些生态系统消失速度比世界森林损失总量快三到,对生态和社会经济造成了严重影响。

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

Así pues, la regla de la utilización de la fuerza es la siguiente: si tus fuerzas son diez veces superiores a las del adversario, rodéalo; si son cinco veces superiores, atácalo; si son dos veces superiores, divídelo.

因此,用武原则是:己方兵力十于敌, 则围之;己方兵力十者, 则围之。 如果比他高, 就攻击他;如果比他高, 就攻击他。如果它们是两大, 则将其分开。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阴郁, 阴郁的, 阴云, 阴云密布, 阴云密布的, , 茵陈, 荫庇, 荫蔽, 荫蔽集结,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接