有奖纠错
| 划词

En promedio, es cinco veces mayor que las inversiones extranjeras.

平均来讲,国内私人资本是外国投资五倍

评价该例句:好评差评指正

En algunos países, sus tasas de infección son cinco veces mayores que las de los niños.

在某些国男童五倍

评价该例句:好评差评指正

La escasez de agua en la Franja de Gaza ha aumentado su precio cinco veces en comparación con Israel.

由于缺水,加沙地带水价已涨以色列五倍

评价该例句:好评差评指正

Aunque en los últimos años sus contribuciones al presupuesto de mantenimiento de la paz se han quintuplicado, Kuwait está comprometido a continuar pagando su parte.

虽然科威特对维持和平预算捐款在近几年里提高了五倍,但它承诺继续支付其份额。

评价该例句:好评差评指正

De la misma manera, el empleo actual de anticonceptivos en las zonas urbanas es unas cinco veces mayor que en las zonas rurales (15% en comparación con 3%).

与此相似,当前使用孕措施人数在城市地区是农村地区五倍(15%比3%)。

评价该例句:好评差评指正

En Nigeria, la demanda de energía eléctrica pronto quintuplicará la capacidad de generación actual, razón por la cual la energía nuclear es la única opción disponible que resulta asequible e inocua para el medio ambiente.

尼日利亚电力需求不久将超出其现有发电能力约五倍,使得核能成为惟一可既实惠又环保选择。

评价该例句:好评差评指正

La cartera actual de adquisiciones de la UNOPS es casi cinco veces mayor que la de la OSIA, pero ésta dispone de algunos recursos institucionales y de productividad, ya mencionados, y de un mandato interinstitucional, aunque con financiación insuficiente, que la UNOPS no tiene.

项目厅目前总额约为五倍,但后者拥有上述一些体制和生产率方面资产,而且还拥有一个机构间权限,尽管履行该权限资金不足,而这些都是项目厅所没有

评价该例句:好评差评指正

Con esa tecnología se evita la manipulación de insecticidas a nivel periférico (usuario final) por personas no especializadas. Con ella se reduce, por lo menos en cinco veces, la cantidad de insecticida necesaria para tratar las mosquiteras, así como la cantidad liberada en el medio durante el lavado.

这项技术可防止由非专在外围(最终使用)一级处理杀虫剂,并至少可将处理蚊帐所需杀虫剂剂量以及清洗蚊帐期间排放环境中杀虫剂剂量减少五倍

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


退烧的, 退缩, 退位, 退伍, 退伍的, 退伍金, 退伍军人, 退席, 退休, 退休的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

Los grecochipriotas eran entre cuatro y cinco veces más que los turcochipriotas.

希族塞人比土族塞人多四到

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

Durante los últimos 50 años se han quintuplicado los desastres relacionados con el clima.

在过去的 50 年里, 与天气有关的灾害增加了

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Se calcula que en la era prehispánica llegaron a los 400.000 habitantes, cinco veces más que Londres en el mismo momento.

据估计,在西班牙人到来前,这座城市的居民多达40万人,当时伦敦人口的

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

O sea, como el huevo con patatas fritas de toda la vida, pero con el crujiente de las patatas multiplicado por 5.

也就说,就像传统的炸土豆片配鸡土豆的酥脆感提升了

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Misma hora, casi seis veces, casi cinco veces más de ingreso, más valor, con un ejemplo que creo que cualquiera podría entender.

同时, 几乎六、几乎的收入,更多的价值, 我想任何人都解的一个例子。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年3月合集

El Informe Mundial de Residuos Electrónicos, que se publica este miércoles, alerta de que la generación de residuos crece a un ritmo cinco veces superior a su reciclaje.

本周三发布的《世界电子废物报告》警告说,废物产生的增长速度其回收速度的

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Sin embargo, estos ecosistemas están desapareciendo de tres a cinco veces más rápido que las pérdidas generales de bosques en el mundo, con graves impactos ecológicos y socioeconómicos.

然而, 这些生态系统的消失速度比世界森林损失总量快三到,对生态和社会经济造成了严重影响。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Es el más grande de Argentina y tiene una superficie de 7200 kilómetros cuadrados, por lo que es apenas más pequeño que Puerto Rico o cinco veces superior a Islas Feroe.

阿根廷最大的岛屿, 面积为 7,200 平方公里,仅比波多黎各小一点, 比法罗群岛大

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2025年2月合集

UNICEF fue notificada de que el número de casos de violación tratados en 42 centros de salud se multiplicó por cinco durante la semana del 27 de enero al 2 de febrero.

联合国儿童基金会接到通知,1月27日至2月2日当周,在42个医疗机构处的强奸案件数量增加了

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

Así pues, la regla de la utilización de la fuerza es la siguiente: si tus fuerzas son diez veces superiores a las del adversario, rodéalo; si son cinco veces superiores, atácalo; si son dos veces superiores, divídelo.

因此,用武的原则:己方兵力十于敌, 则围之;己方兵力十者, 则围之。 如果比他高, 就攻击他;如果比他高, 就攻击他。如果它们大, 则将其分开。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


退职, , 蜕变, 蜕化, 蜕化变质的人, 蜕皮, 褪色, 褪套儿, , 吞并,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接