En las afueras se ha establecido un nuevo cementerio armenio.
在拉钦镇外,一座新的人公墓已经落成。
La República de Armenia afirma que esas referencias sólo se hacen con fundamento en la “Armenia histórica” en el contexto del reconocimiento del llamado “genocidio armenio” ocurrido a comienzos del siglo XX en esa zona geográfica histórica.
共和国声称,之所以这样提不过是反映“的历史情况”,而且只是为了确认20世纪初发生在这个历史地区发生的所谓“针对人的种族灭绝事件”。
Recientemente, como resultado de la labor de determinación de los hechos llevada a cabo en los territorios ocupados de nuestro país por una misión especial de la OSCE se comprobó que en dichos territorios se habían asentado ilegalmente más de 15.000 armenios.
最近,欧安组织明斯克小组阿塞拜疆被占领领土实况调查团进行监测的结果发现,有超过15 000名人非法定居在这些领土上。
En cuanto a lo que afirma Turquía en relación con la Declaración de Independencia de Armenia, cabe señalar que la referencia a Armenia occidental se hizo únicamente en el contexto del reconocimiento del genocidio armenio a principios del siglo XX en esa zona geográfica histórica.
关于土耳其对《独立宣言》的指控,应该指出,《宣言》之所以提到西,只是为了确认20世纪初发生在这个历史地区的针对人的种族灭绝事件。
Después de que en Armenia y Azerbaiyán se estableció el poder soviético, los bolcheviques anexaron la mayor parte del territorio azerbaiyano a Armenia. Mientras que los centenares de miles de azerbaiyanos que quedaron en Armenia no gozaban de ninguna autonomía, en Azerbaiyán se creó artificialmente el distrito autónomo de Nagorno-Karabaj.
在苏维埃政权在和阿塞拜疆建立之后,在布尔什维克政权的协助之下,阿塞拜疆的一大部分领土被并入,留在领土上的数十万阿塞拜疆人没有获得自治,而在阿塞拜疆的人在纳戈尔诺-卡拉巴赫自治区却享有自治。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。