Los medios de transporte moderno ofrecen grandes facilidades de viaje.
现代的交通工为旅行提供极大的方便。
Dentro del marco del proyecto, antes de las elecciones se organizaron tres seminarios regionales y un seminario nacional sobre la participación política de la mujer y se facilitó el transporte a diez departamentos provinciales de asuntos de la mujer.
在该项目的框架内,在选举前举办关于妇女参政的一个全国讲习班和三个区域讲习班,并向10个省妇女事务厅提供交通工。
En este contexto, los Estados de la CEI han firmado un nuevo acuerdo de lucha antiterrorista y han ampliado su marco normativo de cooperación mediante la firma de un acuerdo para prevenir la delincuencia y el secuestro de determinados tipos de vehículos. La Sra.
在这一背景下,独联体国家签署一份新的打击恐怖主义的协议,而且,通过签订《关于制止某些类型的交通工上的犯罪和劫持行为的协议》,独联体国家拓展进行合作的制度框架。
En “Puntlandia”, la policía y unidades de la milicia se quejan continuamente de que no se les paga y a menudo sus protestas conducen al cierre de carreteras y pistas de aterrizaje que se necesitan para las operaciones de las Naciones Unidas y el tráfico comercial.
在“邦特”,警察和民兵部队经常抱怨拿不到薪水,他们的抗议行动常常导致向联合国和商业交通工关闭道路和简易机场。
El apoyo a las actividades sobre el terreno implica, entre otras cosas, encontrar locales seguros, instalar equipos seguros para hacer frente a las necesidades en materia de tecnología de la información y de servicios generales y obtener medios de transporte seguros, como vehículos adaptados al terreno.
除其他外,对外勤业务的支助包括寻找安全院址、装安保备,以满足信息技术,以及取得可靠的交通工,包括适合当地地形的车辆。
Las mejoras en la infraestructura de las zonas rurales, como el acceso a agua potable, segura y asequible, el saneamiento y la obtención de energía cerca del hogar y el acceso a medios de transporte asequibles podrían paliar extraordinariamente la escasez de tiempo que padecen las mujeres rurales 3.
改善农村基础施,例如在住家附近提供价廉的洁净水、卫生施和能源,并提供便于的价廉交通工,将大大改善农村妇女时间不够的情况。
La falta de recursos financieros y humanos (la policía judicial sólo cuenta con 142 agentes), de material de oficina y de medios logísticos y de transporte dificulta enormemente la realización de una investigación penal, que se basa casi exclusivamente en pruebas testificales, así como la comparecencia de los testigos en los tribunales y la ejecución de las sentencias.
由于缺乏财政和人力资源(司法警察署只有142名警官任职)、办公备、交通工以及后勤,刑事侦查工作(刑事侦查几乎完全依赖证人证据)、证人出庭以及执行判决均受到严重制约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。