Toda conclusión se saca después de una investigación, y no antes.
一切结论产生于调查情况的末尾, 而不是在它的先头.
La concentración de la población en las ciudades ha generado enormes problemas.
人口聚集在城市产生了一些题。
Un glaciar produce efectos de erosión, transporte y sedimentación.
冰川会产生侵蚀、移动和沉积作用。
Hay alguna discrepancia entre estos datos y los que presentó ayer.
昨天和今天的数据产生了差异。
Arrastra mucha gente de fuera y genera riqueza.
带动许多人产生财富。
Sus aficiones derivarán de la educación que tuvo.
他的爱好是从他所教育中产生的。
Era un proyecto generador de muchos puestos de trabajo.
这是一个能产生大量就业机会的项目。
La tuberculosis produce cavernas en los pulmones.
结核病会使肺部产生空洞.
Hemos percibido el miedo y la incertidumbre generalizada que provoca el terrorismo.
我意识到恐怖主义产生的广泛恐惧和不安。
Esas reuniones han tenido efecto positivo sobre el funcionamiento del Tribunal.
这些会议对本法庭运作产生了积极影响。
Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.
军事行动接连不断,对伊拉克的人道主义局势产生了影响。
Sus efectos han sido enormes para muchas generaciones y se siguen sintiendo hoy.
它对几代人产生了深刻的影响,并且人今天继到这一影响。
Lo que queremos es llegar a un acuerdo que todos podamos cumplir.
我想要做的是产生一个我大家都能够接的协议。
Actualmente se están estudiando las posibles repercusiones del tratado en el empleo de la mujer.
目前多米尼加正在研究该条约对妇女工作可能产生的影响。
España participó activamente en ambas negociaciones y celebra que desembocaran en satisfactorios, aunque difíciles, consensos.
西班牙特别积极地参与了上述两个谈判进程,并欢迎这两个进程产生了虽然来之不易但令人满意的共识协定。
Lamentablemente, hasta la fecha esos debates no han dado lugar a resultados tangibles y convenidos.
不幸的是,这些审议工作迄今并没有产生切实、协商一致的成果。
Desde entonces ambas partes han tomado medidas para mantener el impulso generado por la cumbre.
自那以来,双方采取行动维持首脑会晤产生的势头。
La segregación horizontal y vertical perjudica la participación de la mujer en el mercado laboral.
横向和纵向分类对妇女进入劳动市场产生了不利影响。
Sin embargo, la reciente Cumbre Mundial permite albergar esperanzas.
尽管如此,最近的世界首脑会议使人有理由产生希望。
En particular, la Comisión desea saber qué efectos el autor prevé que tendrán esas objeciones.
具体地来说,委员会希望了解提出保留国期待这种反对意见可能产生的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Algunas drogas producen una sensación de relajación muy grande, casi como si estuvieras durmiendo.
一些毒品会产生特别强烈的放松感,就好像你睡着了。
Unas instituciones con vigor y vitalidad, que puedan sentir como suyas.
具有生机与活力的制度,能够产生同感的制度。
A la hora de prepararse, de atender, de tener curiosidad por las cosas.
在做准备,接待以及对事物产生好奇的时候。
Y esa distancia es real y es así.
他们之间产生的距离是真实的,就是如。
Aquí se creó el estilo del toreo 'rondeño'.
龙达斗牛术在这里产生。
Me aficioné incluso a los oricios ante la cara de extrañeza de mi hermana.
甚对海胆产生了兴趣,尽管的妹妹对感到惊讶。
Estoy seguro de que esta comunicación y ayuda mutua darán muy buenos resultados.
为这种交流和相互地帮助会产生很好的结果。
Ya ves que la influencia española es evidente en el día a día.
你可以看到,西牙语对其日常生活所产生的影响是很明显的。
Antes de que exploremos lo que podría pasar, preguntémonos cómo comenzaría una pandemia.
在们探讨可能的影响之前,们来看看一场全球性大流行病是如何产生的。
Con el tiempo fue ganando rencor hacia las personas.
随着时间的推移,他对人们产生了怨恨。
Sus padres lo tenían encerrado en el palacio para evitar problemas con la gente.
他的父母把他关在府邸里,以避免他与人们产生冲突。
Hay quien me mire y sonría, quien se asuste de inmediato.
有人看着对笑,也有人立刻就会对产生恐惧。
Pero también conectarme con mis fans, conectar con los redes.
但手机也能让和粉丝、和社交网产生联系。
¿En qué momentos te llegó el interés por estudiar español?
你是什么时候对西语产生兴趣的?
Y aquí es donde entra un pequeño y resistente mineral llamado circonita.
这里就会产生一种小而坚硬的矿物,立方氧化锆。
Por eso fue el disgusto gordo entre ellas.
这就是为什么她们之间会产生这么大的分歧。
No, no, es que dejé la visión desde hace mucho.
不已经不产生幻象了,很久以前就放弃了。
Es decir, que existe una lengua, y de ella, van saliendo otras variedades.
也就是说,存在一种语言,并且自这个语言中,产生了其他变体。
El concepto de infinito da origen a algunas situaciones bastante curiosas.
“无穷”这个概念的产生导致了一些奇怪的现象。
¡Qué oportuno has estado! Realmente es de notar que una buena acción engendra otra siempre.
对亏你提到这件事!一件好事总会产生另一件好事。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释