有奖纠错
| 划词

1.Esas medidas sólo podrán ser eficaces si se aplican efectivamente.

1.这些措施如果得到切实执行,一定能够产生效果

评价该例句:好评差评指正

2.Por tanto, la objeción es anterior al momento en que la reserva surte sus efectos jurídicos.

2.这样,反保留产生效果时。

评价该例句:好评差评指正

3.No obstante, estas mejoras sólo resultarán fructíferas si van acompañadas por nuevas modalidades de ejecución presupuestaria.

3.但是,这些改进只有与新的预算执行方式相配套才能产生效果

评价该例句:好评差评指正

4.Por consiguiente, una prohibición general de todo tipo de minas terrestres antipersonal podría ser contraproducente.

4.因此,全面禁止所有类型的杀伤人员地雷可能产生相反效果

评价该例句:好评差评指正

5.Una estrecha visión nacional es contraproducente.

5.狭隘的民族心态只会产生相反效果

评价该例句:好评差评指正

6.Las nubes que pasan pueden tener el mismo efecto.

6.天空飘过的云朵也可能产生同样的效果

评价该例句:好评差评指正

7.El refuerzo del programa de seguimiento de los fugitivos ha dado dividendos en los últimos seis meses.

7.过去六个月中,一项得到加强的追方案产生效果

评价该例句:好评差评指正

8.Como se señaló en el Capítulo 3, las iniciativas anteriores de cooperación nuclear multilateral no se tradujeron en resultados tangibles.

8.正如第三章所述,以往的多边核合作倡仪并没有产生任何实际效果

评价该例句:好评差评指正

9.Cabe esperar que las medidas adoptadas para mejorar la coordinación de la respuesta a las situaciones de emergencia produzcan los resultados deseados.

9.为了应付紧急情况,已采取步骤加强协调行动,这些举措应能产生预期效果

评价该例句:好评差评指正

10.Del mismo modo, sería preciso evaluar las consecuencias de las inversiones ya aprobadas en materia de información antes de contemplar otras nuevas.

10.同样,应在考虑新的投资前评估在此方面已经投入的资金所产生效果

评价该例句:好评差评指正

11.En segundo lugar, además del problema de compartir la información, hay falta de coordinación de los esfuerzos, lo que tiene efectos contraproducentes.

11.第二,除分享资料问,也没有协调努力,这产生了反效果

评价该例句:好评差评指正

12.Han dado como resultado una mayor eficiencia de los procedimientos de apelación que se interponen ante la Sala de Apelaciones, y lo seguirán haciendo.

12.这些建议的执行已经产生效果,已经并将继续提高上诉分庭的上诉程序的效率。

评价该例句:好评差评指正

13.Para que resulte fructífero, es necesario que el diálogo entre civilizaciones, como muchas ideas de relevancia mundial, se emprenda en un nivel muy local.

13.不同文明话就像许多具有全球性重要意义的想法那样,在地方一级进行才会产生效果

评价该例句:好评差评指正

14.Sólo las reservas establecidas de conformidad con el artículo 20 de la Convención de Viena sobre el Derecho de los Tratados tiene tales efectos.

14.唯有按照《维也纳条约法公约》第二十条提出的保留才能产生这类效果

评价该例句:好评差评指正

15.Para Cuba, se trata de un acto jurídico unilateral que surte efectos jurídicos al momento de su formulación, independientemente de la reacción del Uruguay.

15.古巴来说,这是一项单方面的法律行为,自作出时开始即产生法律效果,不论乌拉圭的反应如何。

评价该例句:好评差评指正

16.A ese respecto, aprueba la integración del ACNUR en el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo (GNUD) que ha dado fructíferos resultados.

16.因此日本赞同将难民事务高级专员办事处并入联合国发展集团,这一并入已经产生了良好效果

评价该例句:好评差评指正

17.También se expresó la opinión de que, en el fondo, se trataba de definir la legalidad o la validez de actos que producían efectos ciertos.

17.也有的委员认为,基本上来说,委员会需要确定那些产生某种效果的单方面行为的合法性与有效性。

评价该例句:好评差评指正

18.Se señaló que las asociaciones entre los sectores público y privado podían ser especialmente válidas al respecto y que en Asia estaban dando buenos resultados.

18.他们指出,公私营伙伴关系在此领域特别有效,在亚洲正在产生很好的效果

评价该例句:好评差评指正

19.Teniendo presente todo lo dicho anteriormente, seguimos creyendo que no hay una solución militar posible; por el contrario, estamos convencidos de que esa vía es contraproducente.

19.尽管上述所有情况,我们仍然认为军事解决不是办法;与此相反,我们认为军事解决会产生相反效果

评价该例句:好评差评指正

20.Para el Uruguay, contrariamente, el acto de donación no surte efectos, tratándose más bien de una transacción comercial, dada “su naturaleza, su contexto y su intención”.

20.另一方面,乌拉圭来说,鉴“其性质、其背景及其用意”,此一行为并不产生捐赠效果,而只是一项商业交易。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pellada, pellar, pelleja, pellejazo, pellejerd, pellejería, pellejero, pellejina, pellejo, pellejudo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

坎特维尔幽灵

1.Las terribles emociones de las cuatro últimas semanas empezaban a producir su efecto.

过去这四个星期之中极度兴奋开始效果了。

「坎特维尔幽灵」评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

2.Claro, como dice Mati, lo que genera esto es una profundidad entre el fondo y la persona.

没错,正如马蒂所说,这种效果根源是人和背景之间深度。

「Gastón Luna 环游世界」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

3.Un efecto que creen ya se ha podido dar en algún caso.

们认为某些情况下已经可以这种效果机翻

「Telediario2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

4.Estoy segura de que debe tener un efecto total.

我确信它一定会总体效果机翻

「Ana de las tejas 」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

5.Carlos Sainz espera que las mejoras en su coche hagan su efecto y volver a brillar en casa.

卡洛斯·塞恩斯希望赛车改进能效果国内再次大放异彩。机翻

「Telediario2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

6.La enfermedad te hace sufrir y produce lo contrario.

疾病你痛苦,并相反效果机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

7.Si nos genera esfuerzo emocional, puede tener el efecto contrario.

如果它情绪上努力,就会相反效果机翻

「Telediario2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

8.Pero ojo, forzar demasiado una amabilidad falsa puede tener el efecto contrario.

但要注,过多地强迫虚假可能会相反效果机翻

「Telediario2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
La Constante de Planck

9.Pero es que para que la radiación tenga efectos cancerígenos, se requiere que la frecuencia sea absurdamente más alta.

但要使辐射致癌效果,频率必须高得离谱。机翻

「La Constante de Planck」评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

10.Así que la ciencia respalda, apoya, que la música produce efectos emocionales, pero además produce respuestas físicas.

因此, 科学支持音乐情感效果,但它也会身体反应。机翻

「Intermediate Spanish Podcast」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

11.Entonces, no sería exactamente igual y ni tan siquiera sabemos cuán diferente sería, cuál es el efecto.

那么, 它将不会完全相同, 我们甚至不知道它会有多么不同,会什么效果机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

12.Pero cuando la cafeína ocupa el lugar de la adenosina, no tiene el mismo efecto y la dopamina puede fluir.

但当咖啡因取代腺苷位置时,就不会同样效果,多巴胺得以流动。

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

13.Número 3: Esto nos lleva al 3r punto y es que los efectos de sentarse demasiado tiempo son muy difíciles de contrarrestar con ejercicio.

这样我们就来到了第三点,那就是坐得太久所效果很难与运动效果相抵消。

「趣味漫画」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

14.Y en el caso de la cafeína, cuánto más la usas más tolerancia generas, es decir, más cantidad necesitas para producir los mismos efectos.

以咖啡来说,你得喝多少才能抵抗住呢,也就是说,你需要更多数量才能同样效果

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

15.Lo que hacemos: rutinas y hábitos Una rutina es una secuencia de  acciones que siempre realizamos de la misma forma porque ya nos ha funcionado bien.

我们做什么:惯例和习惯 惯例是我们总是以相同方式执行一系列行动,因为它已经对我们了良好效果机翻

「En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普」评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

16.De un modo confuso, pensó que una cosa tenía algo que ver con la otra, y repitió la fórmula con fervor de oración, pero no surtió el mismo efecto.

困惑地认为一件事与另一件事有关,怀着虔诚热情重复了这个公式,但并没有同样效果机翻

「霍乱中爱情」评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

17.A pesar de que la persuasión es una gran herramienta para hacer que los demás piensen como tú quieres, es algo peligroso que puede producir el efecto contrario sobre los demás.

虽然劝说能别人按照你想要方式思考,但它也是危险,可能会对相反效果

「Sapiencia práctica奇妙心理学」评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

18.Gilbert simplemente sonreía apreciativamente, por el espectáculo en general y en particular ante el efecto producido por la silueta blanca de Ana y su cara espiritual contra un fondo de palmas.

吉尔伯特只是对这一景象赞赏地笑了笑,特别是对安娜白色剪影和她棕榈树背景下灵性面孔所效果机翻

「Ana de las tejas 」评价该例句:好评差评指正
El hilo

19.Ha funcionado, pero ha funcionado de acuerdo con los testigos de padres, madres, profesores, pero no tenemos datos muy claros sobre lo que ha pasado, los efectos que han producido después de este cambio.

它起作用了, 但它是根据父母、母亲、老师等证人说法起作用,但我们没有非常明确数据来说明发了什么,这个改变之后了什么效果机翻

「El hilo」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

20.En el fondo, estáis hablando con vuestro cerebro, le estáis dejando que se esculpa y le estáis diciendo: " Ey, aquí produjiste concentración y nos fue bien, dame un poco más de eso" .

实际上,你们是与大脑对话,它自我雕琢,并告诉它:“嘿,这里你曾过专注,效果不错,再给我来点那样感觉。” 而它就会照做。机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pelú, peluca, peluche, pelucho, pelucído, pelúcido, peluco, pelucón, peludear, peludo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接