有奖纠错
| 划词

Primero hay que dejarla enfriar y luego se sirve en una copa de cristal.

首先要让它冷却,然后把它放到一个玻璃杯里享用

评价该例句:好评差评指正

Una fuente recurrente de conflictos graves es el acceso a los recursos.

资源享用问题是经常引起严重冲突原因。

评价该例句:好评差评指正

Los datos se han ofrecido a 115 países, 72 de los cuales ya han aceptado la oferta.

已邀请115个国家享用数据,其中72个国家已接受。

评价该例句:好评差评指正

La Política Nacional de Salud procura facilitar el acceso de la mujer al sistema de atención de la salud.

《国家保健政策》力图让妇机会享用保健护理系统。

评价该例句:好评差评指正

Opinamos que los recursos marinos deben disfrutarse de manera tal que se promuevan y se protejan los intereses de todos.

我们认为,对海洋资源享用必须以促进保护所有国家利益方式进行。

评价该例句:好评差评指正

Se señaló que su participación reduce la corrupción, disminuye los costos y mejora el acceso entre las comunidades de bajos ingresos.

发言者注意到,她们参与减少了腐败,降低了成本,并且提高了低收入社区享用此类服务机会。

评价该例句:好评差评指正

La seguridad del acceso a los recursos y la estabilidad o previsibilidad del contexto legal son esenciales para el éxito de la descentralización.

享用资源保障法律环境稳定或预测性是成功分散管理所必不

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, la OMS realizó actividades de promoción para que todos los palestinos pudieran acceder a las instalaciones sanitarias en condiciones de seguridad.

与此同时,卫生组织倡导所有巴勒斯坦人都以安全享用保健设施。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno necesita asistencia financiera exterior para abordar los imperativos de alargar la vida activa e introducir un plan asequible de atención de salud.

肯尼亚政府需要外部财政援助,以便应对提高退休年龄实施承担得起、享用得到保健计划所带来挑战。

评价该例句:好评差评指正

Supeditamos la ayuda a la asistencia de los niños a la escuela y a la participación de los niños y las embarazadas en programas sanitarios.

我们把上学及产妇加入医疗保健方案为享用福利条件。

评价该例句:好评差评指正

Mientras tanto, los colonos israelíes disfrutan de los bienes de los palestinos, como los 5,5 millones de dunums de tierras que son de su propiedad.

与此同时,以色列定居者却在享用着属于巴勒斯坦人财富,比如550万德南土地。

评价该例句:好评差评指正

El derecho a la salud comprende también derechos tales como el derecho a una protección de la salud que sea culturalmente aceptable y de buena calidad.

健康权还包括各种权益,如有权享用文化上接受、高质量卫生保障制度。

评价该例句:好评差评指正

Las asociaciones mundiales, regionales y subregionales constantes nos harán comprender mejor los procesos oceánicos y asegurarán que se conserven sus recursos para el disfrute de nuestros hijos.

继续开展全球、区域次区域伙伴关系将加强我们对海洋活动理解,并确保海洋资源受到保护,能够为我们后代所享用

评价该例句:好评差评指正

Al proceder de mala fe, dichos Estados dificultan que los miembros de la comunidad internacional puedan gozar de su derecho al uso de la energía nuclear con fines pacíficos.

这些国家这样做,阻碍了国际社会成员享用平核能权利。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, los Estados pueden optar por disfrutar plenamente de los beneficios de la energía nuclear sin desarrollar a nivel interno la capacidad de completar el ciclo del combustible.

但缔约国也有另一个选择,它们不妨充分享用核能好处而无须在本国开发燃料循环能力。

评价该例句:好评差评指正

Es más, la captura de tortugas de mar para su consumo exigía que fuesen compartidas por toda la comunidad bajo amenaza de castigo en caso de ruptura de esta norma comunitaria57.

即使抓获海龟当作食物,也必须整个社区共同享用,否则就会因违反社区规矩而禁止食用。

评价该例句:好评差评指正

En un período de dos años la población del archipiélago aumentó a 100 personas que vivían en casas sólidamente construidas, disfrutando el fruto de su trabajo y dedicadas a actividades comerciales.

两年中,群岛上居民人数达到了100人,他们有坚固居住,享用自己劳动果实,从事商业活动。

评价该例句:好评差评指正

También es fundamental proteger los frágiles ecosistemas de las montañas, que son importantes fuentes de agua potable y diversidad biológica y destinos turísticos populares, y promover los conocimientos adicionales a fin de preservar el medio ambiente para la posteridad.

同样重要是要保护脆弱山区生态系统,因为它们是淡水生物样性重要来源,还要保护旅游胜地,并增进传统知识,以使后代也能享用这种环境。

评价该例句:好评差评指正

Aunque todas las mujeres del país tienen pleno acceso a los mismos servicios de planificación familiar, en la actualidad esos servicios se encuentran en los centros urbanos, y la población, especialmente los adolescentes y los jóvenes, pueden acceder a ellos fácilmente de manera anónima.

尽管全国妇都能充分获得相同计划生育服务,但这种服务目前都放在市场中心,人们,特别是少年轻人都能够以匿名方式随时享用

评价该例句:好评差评指正

Hay un pequeño número de mujeres que tienen a sus hijos con ellas en la cárcel y los niños reciben alimentación infantil especial y pueden acudir a las guarderías, las escuelas y terrenos de juego del vecindario, todo ello a expensas del Ministerio de Justicia.

有少数妇在监禁期间带着孩,儿童都能享用专用婴儿食品、托儿、街区学校操场,这一切都由司法部出资。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


胸膜, 胸膜炎, 胸脯, 胸脯肉, 胸鳍, 胸前戴的十字架, 胸腔, 胸墙, 胸饰, 胸膛,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

世界之旅

Buen apetito y que les vaya bien.

享用,希望诸位喜欢。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Perfecto para disfrutar de un buen café.

非常适合享用一杯咖啡。

评价该例句:好评差评指正
美食

Por último añadimos azúcar al gusto y listo, ya lo podemos servir.

最后加糖调味,就可以享用了。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Están listas para disfrutarlas en casa.

这些薯片随时可以在家享用

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Y hablando de alimentos saludables, digamos que tienen hambre y deciden ingerir una comida equilibrada.

谈到健康食品,比方说你感觉很饿决定要享用营养均衡一餐。

评价该例句:好评差评指正
咱们裸熊

También acepta esta donación de por vida de biggles de salmón.

还有,请务必收下供你们享用鱼百吉饼。

评价该例句:好评差评指正
哈尔移动城堡

¡Que aproveche! No recuerdo la última vez que desayunábamos de verdad.

一起享用久没有像这样子吃早餐了。

评价该例句:好评差评指正
美食

Pero recuerden que todo es un balance, así que coman superrico y disfrútenlo muchísimo.

是要记住,一切都是平衡,所以要享用

评价该例句:好评差评指正
美食

Lo mejor es disfrutar de él en invierno, ya que es un plato caliente.

它最在冬享用,因为是一道热菜。

评价该例句:好评差评指正
美食

Ahora le ponemos hielo para que se mantenga bien fresquito, ¡y a disfrutarlo!

现在我们在里面放些冰块,让它保持凉爽,然后尽情享用吧!

评价该例句:好评差评指正
谁动了我奶酪

Cuanto más rápidamente te olvides del Queso Viejo, antes podrás disfrutar del Queso Nuevo.

越早放弃旧奶酪, 你就会越早享用到新奶酪。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Ahora sí, a disfrutar de tus deliciosos y crujientes tacos dorados or quesadillas de papa y queso.

现在就可以享用美味酥脆土豆奶酪夹心塔可了。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

La forma correcta de portarse en tal caso es preguntarle a la mujer qué desea comer.

这样场合中正确方式就是询问女士其想要享用菜肴。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

También es normal ver disfrutar a la gente de unas rosquillas o unos barquillos con vino dulce de acompañamiento.

也能看到许多人配着甜酒享用甜甜圈或蛋卷。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课

Lo habitual es que los enamorados tengan una cena romántica en un buen restaurante o en casa.

通常就是,情侣在一家不错餐馆或家里享用浪漫晚餐。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

¡Y yo qué sé! Pero estando en un avión con cama, digo yo que habrá que probarla...

“管它呢,这有床飞机,咱们还不得享用一下。”

评价该例句:好评差评指正
谁动了我奶酪

A veces, Haw imaginaba que Fisgón y Escurridizo habían encontrado Queso Nuevo, del que ya disfrutaban.

有时,唧唧会想出嗅嗅和匆匆已经找到了新奶酪并正在享用他们情景。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

En la noche del 24, llamada Nochebuena, todas las familias se reúnen alrededor de una suculenta cena.

24日晚被称为“平安夜”,家家户户都团聚在一起,享用丰盛晚宴。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课

Así nuestros invitados se lo podrán comer de manera súper fácil, ya que no hace falta usar cubiertos ni nada.

这样客人们享用起来更方便,因为不需要任何餐具。

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

Una receta perfecta para disfrutar en cualquier momento.

随时享用完美食谱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


胸中无数, 胸中有数, 胸椎, , 雄扁角鹿, 雄辩, 雄辩的, 雄兵, 雄才大略, 雄的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接