有奖纠错
| 划词

Las delegaciones elogiaron los logros alcanzados por el Administrador, destacaron sus cualidades personales y le expresaron sus mejores deseos en el desempeño del nuevo cargo.

各代表团赞扬署长成绩和人品,祝愿他在新岗位上工作顺利。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal de Apelaciones no ha anunciado aún los resultados oficiales, pero un análisis de los resultados preliminares muestra que, si bien sólo el partido gobernante Frente Revolucionario de Timor-Leste Independiente (FRETILIN) se inscribió a tiempo para presentar candidatos, las elecciones se basaron en personalidades y cuestiones locales más que en la afiliación a los partidos políticos.

上诉法院尚未宣布正式,但对初步进行分析显只有执政党东帝汶独立革命阵线及时登记并提出了候选人,但后来选举集中于地方性问题和人品,而不是政党归属。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不情愿地, 不求进取, 不求人, 不屈, 不屈不挠, 不屈不挠的, 不屈服的, 不曲性, 不全, 不确定的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

En cuanto a su verdadero carácter, y a pesar de que Elizabeth tuvo ocasión de analizarlo, nunca sintió deseos de hacerlo; su aspecto, su voz y sus modales le dotaron instantáneamente de todas las virtudes.

真正人品,她即使可以打听得到,也并没有想要去追根究底。仪态音容,叫人一眼看去就觉得身上具备了一切美德。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Pero quiero esperar lo mejor y que Wickham no sea tan malo como se ha creído, que no sea más que ligero e indiscreto; pues lo que ha hecho ––alegrémonos de ello–– no indica mal corazón.

可是我还是愿意从最好方面去着想,希望别人都是误解了人品。我然认为为人轻率冒昧,不过这次举动未必就是存心不良(让我们但愿如此吧)。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Pero Wickham, por su gallardía, por su soltura y por su airoso andar era tan superior a ellos, como ellos lo eran al rechoncho tío Philips, que entró el último en el salón apestando a oporto.

韦翰先生无论在人品上,相貌上,风度上,地位上,都远远超过们,正如们远远超过那位姨爹一样… … 瞧那位肥头便便姨爹,正带着满口葡萄酒味,跟着们走进屋来。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Después de la pregunta y contestación referidas, la visita no se prolongó mucho más y mientras Darcy acompañaba a las señoras al coche, la señorita Bingley se desahogó criticando la conducta y la indumentaria de Elizabeth.

这一问一答以后,客人们没有隔多久就告辞了。当达西先生送她们上马车时候,彬格莱小姐便趁机在妹妹面前发牢骚,把伊丽莎白人品、举止和服装都一一编派到了。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Y cuando se decidió que Lydia iría con los señores Forster a Brighton, jamás se me ocurrió descubrirle la verdadera personalidad de Wickham, pues no me pasó por la cabeza que corriera ningún peligro de ese tipo.

甚至临到决定让丽迪雅跟弗斯脱太太一块儿走时候,我还不想叫丽迪雅了解人品。我从来没想到她竟会被欺骗。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不人道的, 不人道主义, 不仁慈的, 不忍, 不认识, 不认识的, 不容, 不容耽搁, 不容分解的, 不容怀疑,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接