有奖纠错
| 划词

Uno de los detenidos fallecidos kuwaitíes era un literato muy conocido y respetado antes de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.

已死亡科威特被拘留者在伊拉入侵和占领科威特前是一个著尊重文学家。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


galgana, galgo, galguear, galgueño, galguero, galguesco, galguita, gálgulo, galiana, galianos,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

速成西班牙语第二册

11)¿Quién es el segundo latinoamericano que fue galardonado con el Nobel de Literatura?

第二位获得诺贝尔文学拉丁美洲是谁?

评价该例句:好评差评指正
风之影

No me importa, porque a mí lo que me gusta es leer, y además aquí se conoce a gente interesante.

“我无所谓,反正我本来就喜欢阅文学院里有趣比较多。”

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Él era una persona absolutamente curiosa por la filosofía, por la literatura.

他这个对哲学、对文学有着绝对好奇心。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Confirmé, también, que la literatura responde a la enseñanza evangélica: " Hablo en parábolas para que los que quieran entender entiendan" .

我也确认,文学是对福音书教导回应:“我用寓言说话,好让那些想明白明白”。

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

Su literatura es estética, de base religiosa, donde el hombre buscará hacerse mejor y perfeccionarse para poderse unir con Dios, alejándose así de lo terrenal.

文学作品富有美感,具有宗教基础,在其中寻求自我升华和完善,以便与神结合,从远离尘世。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

El campo de la literatura ha sido donde los hispanohablantes han destacado. Son cinco los españoles e igual número los latinoamericanos que han sido distinguidos por la Academia sueca.

西班牙语使用者(母语为西班牙语人们)在文学领域出类拔萃,由瑞典学院甄选出获奖者中有五名西班牙人和五名拉丁美洲

评价该例句:好评差评指正
DELE B2写作范文

Es una impresionante forma de preservar la cultura y la literatura, y una alternativa única para aquellos que aman los libros y quieren compartir su pasión por los mismos.

这是保存文化和文学一种令人印象深刻方式,对于那些热爱书籍并希望分享他们对书籍热情来说, 这是一个独特选择。

评价该例句:好评差评指正
Más que Historias - Stories to Improve your Spanish

Obras como El cuervo, El corazón del ator, Los crímenes de la calle morgue o La caída de la casa Usher lo convirtieron en un referente del género gótico.

作品如《乌鸦》《厄舍屋倒塌》《莫格街谋杀案》或《戴》使他成为哥特式文学典范。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Y debe este honor a su literatura moderna. No es posible que un europeo o un norteamericano instruidos no hayan oído mencionar, alguna vez, el boom literario y el realismo mágico de Hispanoamérica.

这个荣誉归功于它现代文学。一个欧洲人或一个有文化北美没有听说过文学大爆炸和西班牙语美洲魔幻现实主义是不可能

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Al hacerle entrega del Premio Cervantes reconocemos a quien considera la escritura su casa, a quien concibe escribir como un acto completo: sufrir, gozar, usar la inteligencia, la sensibilidad y la imaginación.

在授予她塞万提斯文学奖时,我们认为她是一个把写作当成自己家园,一个将写作视为完整行动:受难,享受,利用智慧、敏感和想象力。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

El período de estudios durará dos años; luego, cada cual irá a diferentes centros de enseñanza superior del país donde escogerá una carrera: lengua y literatura, historia y filosofía, medicina tradicional, etc.

课时数是两年,然后,每个将会去不同国家高等教育机构选择专业:文学系,历史哲学系,中医药系,等等。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

En 1881, la influencia que tuvo en él la corriente naturalista francesa, especialmente la obra de Solá, hizo que su escritura girara hacia este estilo literario que se inició con su novela La Desheredada.

1881年, 法国自然主义思潮,尤其是左拉作品, 对他产生了深远影响, 促使他写作转向了这一文学风格, 这一转变始于他小说《被剥夺继承权》。

评价该例句:好评差评指正
ProfeDeELE.es

Así se completó la obra más importante jamás escrita en español, una obra que muchos consideran la mejor novela jamás escrita y que marcó un estilo para las narraciones de ficción de los siguientes siglos.

这部作品成为了西班牙语文学史上最重要著作,许多认为它是迄今为止最优秀小说,并为后几个世纪虚构叙事文学奠定了风格。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Los que contamos historias de imaginación, los que utilizamos la literatura para ponernos en el lugar de otra persona y contar el mundo desde el lugar de otra persona nunca hemos sido del todo bien vistos.

我们这些讲述想象故事,那些利用文学来设身处地体验他人生活、从他人视角讲述世界, 从未被完全看好。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

En el contexto que él está viviendo, en que cada día se pone en cuestión que realmente sean humanos los prisioneros del campo de Auschwitz, él se siente humano reivindicando esta obra de la literatura italiana.

在他所处环境中,每天都有人质疑奥斯维辛集中营囚犯是否真正具有人性,他通过重拾这部意大利文学作品, 宣称自己人性, 从感到自己也是

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Te damos la bienvenida a la primera parte de la lista de escritoras famosas de la historia de la literatura, mujeres talentosas, valientes y muchas de ellas con vidas difíciles, marcadas por la tragedia, la censura, los prejuicios y el rechazo.

欢迎来到文学史著名女作家名单第一部分,她们是有才华、有勇气女性,其中大多数生活困顿,被打上了悲剧、审视、偏见和拒绝烙印。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gallardetón, gallardía, gallardo, gallareta, gallarfete, gallarón, gallaruza, gallear, gallegada, gallego,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接