有奖纠错
| 划词

Su cifra descendió de 6.103 a 3.927 (35,6%) durante ese período.

此期间从6 103人次下降到3 927人次(35.6%)。

评价该例句:好评差评指正

El número de casos tratados por los servicios disminuyó ligeramente en los cuatro últimos años.

利用服务的人次四年中略有下降。

评价该例句:好评差评指正

Esta disminución se debe en gran medida a que ya no figuran los casos de las familias con niños (incluidas las monoparentales).

人次的下降主要是将有子女的家庭(包括单亲父母)排除外的结果。

评价该例句:好评差评指正

Los directivos afirman que desde el inicio de las vacaciones escolares, el centro recibe más de 20 mil visitantes cada fin de semana.

负责人称从暑假刚始,科技馆每个周末接待了超2万人次的游客。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal continúa estableciendo vínculos con la región a través de su sitio Web, el que recibe en promedio 13.000 visitas individuales al mes.

法庭的网站继续向该区域进行宣传,每月平均有13 000人次的访

评价该例句:好评差评指正

Ello ha incrementado los ingresos a disposición de las familias más pobres y ha permitido además que Nueva Brunswick lograra nuevos mínimos en el número de personas beneficiarias de la asistencia social.

加了最贫困家庭的可支配收入,并仍使新不伦瑞克省的社会救济人次达到历史最低标准。

评价该例句:好评差评指正

La página del Programa en la Web es muy popular y es una de las 10 páginas más consultadas del sitio del ONU-Hábitat en la Web, recibiendo unos 2,5 millones de consultas anuales.

方案的网页广受欢迎,是联合国人居署网页中被访次数最多的10个网页之一,每年大约有250万人次访该网页。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


zum, zumacal, zumacar, zumacaya, zumaque, zumaya, zumba, zumbado, zumbador, zumbar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2023政府作报告

Se ha aumentado en 400 millones de movimientos de pasajeros la capacidad de los aeropuertos.

新增机场容量4亿人次

评价该例句:好评差评指正
速成西语第二册

En 2005 hubo 55,6 millones de turistas extranjeros, cifra que supera el número de habitantes del país.

2005,西接待游客5560万人次,这个数据已经超过了其自有居民。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Se ha calculado que alrededor de unas 35 000 cada día.

据估计每天约有 35,000 人次

评价该例句:好评差评指正
Telediario20237月合集

Por carretera, la DGT espera unos 9 millones de desplazamientos este fin de semana.

DGT 预计本周末将有约 900 万人次通过公路出行。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202412月合集

La Dirección General de Tráfico tiene previsto 20 millones de desplazamientos por carretera hasta el 6 de enero.

交通总局预测,截至 1 月 6 日,公路出行人数将达到 2000 万人次

评价该例句:好评差评指正
Telediario20237月合集

Solo durante el mes de agosto se esperan más de 10 millones de desplazamientos con este medio de transporte.

仅在 8 月份,预计使用这种交通具的出行量将超过 1000 万人次

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber202310月合集

El Gobierno asegura que cerca de 7,5 millones de personas viajaron gracias a la implementación del previaje en los últimos años.

来,由于实行提前旅行, 政府保证近750万人次出行。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20248月合集

Desde el pasado 15 de agosto, cuando terminó la fase de ida, se registraron 1 700 000 pasajeros que cruzaron el estrecho.

自去8月15日出境阶段结束以来,已记录过境旅客170万人次

评价该例句:好评差评指正
速成西语第二册

España será el cuarto destino y recibirá 71 millones de turistas, un 40% más que en 1999, ocupando una cuota de mercado del 4,7%.

西将成为旅游第四大国,接待游客数7100万人次,将1999出40%,市场份额将占4.7%。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20251月合集

El 27 de diciembre fue el día que más personas viajaron en la aerolínea de bandera, con una cifra que superó los 44.000 pasajeros.

12月27日是搭乘该航空公司航人数最的一天,乘客人数超过44,000人次

评价该例句:好评差评指正
2020政府作报告

Se financiará la capacitación para estabilizar los puestos de trabajo, se formará a más de 35 millones de personas en habilidades profesionales a lo largo de este año y el próximo.

资助以训稳岗,今明两职业技能培训3500万人次以上。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

En los próximos cinco años ofreceremos 2500 ocupación de investigación de corta duración para jovenes científicos extranjeros a China. Formaremos a 5000 científicos extranjeros ingenieros y gestores y crearemos 50 laboratorios conjuntos.

我们将在未来5内安排2500人次科学家来华从事短期科研作,培训5000人次科学技术和管理人员,投入运行50家联合实验室。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20251月合集

Volaron por el país más de 2.850.000 personas, 263.000 más que en diciembre de 2018, que era el mayor registro previo, según datos de la Administración Nacional de Aviación Civil.

全国航空旅客运输量超过285万人次,较201812月增加26.3万人次,创历史新高。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU202312月合集

Se estima que 975 millones de turistas viajaron internacionalmente entre enero y septiembre de 2023, lo que supone un aumento del 38% respecto a los mismos meses de 2022.

据估计,2023 1 月至 9 月期间出国旅游的游客人数为 9.75 亿人次,与 2022 同月相增加了 38%。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber202311月合集

La investigación que tiene bajo la lupa a 160.000 viajes al exterior de beneficiarios de los planes Potenciar Trabajo ahora busca determinar la responsabilidad de los funcionarios que permitieron las irregularidades.

这项调查对赋权作计划的受益人 160,000 人次出国旅行进行了仔细审查, 目前旨在确定允许违规行为的官员的责任。

评价该例句:好评差评指正
2019政府作报告

Potenciamos la garantización del seguro de vejez básico y el seguro médico básico, y ejecutamos cerca de cien millones de financiaciones de estudiantes provenientes de familias necesitadas que estudiaban en distintos tipos de centros docentes.

加大基本养老、基本医疗等保障力度,资助各类学校家庭困难学生近1亿人次

评价该例句:好评差评指正
Telediario202410月合集

La subida es constante durante todo el año y también en temporada alta: los meses de verano se han cerrado con récord, casi 170 millones de pernoctaciones, un 3 por ciento más.

这一增长在全和旺季都是持续的:夏季结束时,过夜住宿人数接近 1.7 亿人次,增长了 3%,创历史新高。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20249月合集

En lo que va de año, más de 53 millones de personas han llegado a nuestro país para disfrutar unas vacaciones en las que se han gastado más de 71 100 millones, una cifra nunca vista.

到目前为止, 已有超过5300万人次来我国度假, 消费金额超过711亿,这个数字是前所未有的。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20249月合集

Éste está siendo un verano de récord, nunca antes habían llegado tantos visitantes en un solo mes, 11 millones sólo en julio, 53 en en lo que va de año y se han gastado más de 71.000.000 de euros.

这是一个创纪录的夏天,单月内从未有如此的游客到来,仅 7 月份就有 1100 万人次, 今迄今为止有 53 人次, 花费超过 7100 万欧元。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


zurrido, zurrir, zurron, zurrón, zurrona, zurronada, zurrumba, zurrupia, zurruscarse, zurrusco,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接