La asistencia humanitaria internacional ha sido oportuna y rápida.
国际人道主援助是及时和迅速。
Quisiera abordar algunas cuestiones relacionadas con la crisis humanitaria de África.
我想谈谈与非洲人道主危机有关几个问。
Las lecciones aprendidas son también importantes para brindar una respuesta humanitaria más eficaz y predicable.
取教训也是确保更有效和更可预见人道主应急一个重要部分。
Las disposiciones humanitarias y en materia de seguridad del Acuerdo será nuestra principal preocupación.
《协定》中有关安全和人道主规定将是我们主要关注重点。
Como resultado de ello, las actividades de asistencia humanitaria se han visto muy afectadas.
结果人道主运送受到严重影响。
También reducirá el riesgo de una crisis humanitaria.
这还将减少人道主危机风险。
Respuesta a la situación humanitaria en el Iraq.
对伊拉克境内人道主局势对策。
Los principios de las acciones humanitarias deben orientar nuestros esfuerzos.
人道主行动原则必须指导我们努力。
Deben levantarse los bloqueos y eliminarse los obstáculos a la entrega de suministros humanitarios.
封锁应当解除,人道主供应不应受到阻碍。
Sus informes sistemáticos sobre la situación humanitaria en África son importantes.
他关于非洲大陆人道主状况定期报告非常重要。
Es una organización humanitaria dedicada al cuidado de ancianos y enfermos terminales.
这是个致力于关怀老年人和绝症人道主组织。
Los efectos sobre nuestras operaciones humanitarias han sido dramáticos.
人道主行动所受影响十分严重。
Además, las situaciones de ocupación extranjera se rigen por el derecho humanitario internacional.
而且,外国占领区形势受到国际人道主法律制约。
Recordemos que los Estados Unidos son la principal fuente de asistencia humanitaria brindada a Cuba.
不要忘记,美国是古巴获得人道主援助唯一最大来源。
En mi opinión, este debate nos ha recordado la importancia del imperativo humanitario.
我认为,本次辩论提醒我们注意人道主当务之急重要性。
No obstante, un denominador común para la comunidad humanitaria es la protección de los civiles.
但人道主工作一个共同标准是在冲突中保护平民。
Asimismo, continuamos apoyando de manera firme y inequívoca los principios fundamentales de la acción humanitaria.
我们还将继续坚决和明确地支持人道主行动各项关键原则。
Las personas desplazadas y los refugiados constituyen otra preocupación humanitaria importante.
流离失所者和难民,是人道主关切另一个重大问。
Está por probar la eficacia de la nueva arquitectura humanitaria.
新人道主结构是否有效仍有待证明。
Por consiguiente, Azerbaiyán apoya los esfuerzos encaminados a reformar el sistema de respuesta humanitaria actual.
阿塞拜疆支持改革现有人道主应急系统努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Allí es donde es más difícil es llegar la ayuda humanitaria.
这是更难获得人道主义援助的地方。
Las misiones para retirar los cadáveres o proporcionar ayuda humanitaria son denegadas.
运送尸体或提供人道主义援助的任务被拒绝。
UNRWA denuncia que un convoy con ayuda humanitaria ha sido asaltado.
近东救济工程处谴责一支载有人道主义援助的车队遭到袭击。
Rusia presentará al Consejo de Seguridad su propia resolución sobre la situación humanitaria en Ucrania.
俄向安理会提交关于乌克兰人道主义局势的决议。
Vamos a conocer algo más sobre su labor humanitaria.
让我们更多地了解们的人道主义工作。
Y aunque hubo algunas controversias durante su mandato, se ganó el respeto de organizaciones humanitarias.
尽管在的任期内存在一些争议,但赢得了人道主义组织的尊重。
El Programa Mundial de Alimentos pidió ayuda inmediata para prevenir una grave crisis humanitaria.
世界粮食计划署呼吁立即提供援助,以生严重的人道主义危机。
De acuerdo con Guterres, el financiamiento para las labores humanitarias está al borde de la bancarrota.
据古特雷称,人道主义工作的资金濒临破产。
Está llamando la lista de un grupo de migrantes que van a pedir una visa humanitaria.
正在拨打一份申请人道主义签证的移民名单。
Además, se acordó reducir la presencia militar en Gaza y facilitar la llegada de ayuda humanitaria.
双方还同意减少在加沙的军事存在并为人道主义援助的抵达提供便利。
En Ucrania, la Coordinadora Humanitaria condenó los ataques de este jueves contra instalaciones humanitarias en Jersón.
在乌克兰,人道主义协调员谴责周四针对赫尔松人道主义设施的袭击。
El incremento subraya la grave y rápida crisis humanitaria que afecta al país.
这一增长凸显了影响该国的严重而迅速的人道主义危机。
Por su parte, las agencias humanitarias en el terreno actualizaron la información sobre sus operaciones.
就们而言,当地的人道主义机构更新了有关其行动的信息。
Así recuerda la escena Carlos Quesada, uno de los que estaba a cargo de la logística humanitaria.
负责人道主义物流的人员之一卡洛·奎萨达这样回忆当时的情景。
El 47% del llamamiento humanitario mundial del año pasado se financió a través del gobierno de Estados Unidos.
去年全球人道主义呼吁的 47% 由美国政府资助。
Los líderes internacionales se reúnen en Jordania en una cumbre para impulsar la ayuda humanitaria en Gaza.
国际领导人在约旦举行峰会,以加强对加沙的人道主义援助。
En resumen, ya ha alcanzado el nivel de desastre humanitario.
简而言之,它已经达到了人道主义灾难的程度。
Dicho plan se centrará en aumentar rápidamente la ayuda humanitaria de agua y saneamiento y otras ayudas vitales.
该计划侧重于迅速增加对水和卫生设施以及其重要援助的人道主义援助。
Estar aquí en Estados Unidos con un o sea parole humanitario, no te permite salir y entrar normalmente, ¿verdad?
你以人道主义假释的身份来到美国,并不允许您正常进出,对吗?
Para continuar con sus tareas humanitarias en Yemen este 2023, UNICEF precisa urgentemente 484 millones de dólares.
为了在 2023 年继续其在也门的人道主义任务, 联合国儿童基金会迫切需要 4.84 亿美元。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释