有奖纠错
| 划词

Se examinaron y aprobaron las listas de esos códigos (o partidas informativas).

它们审查并商定了这类(或备忘项目)的清单。

评价该例句:好评差评指正

Unos 40 renglones arancelarios al nivel de ocho dígitos abarcaban el 85% de todas las importaciones pertinentes.

八位数税细目占了全部相的85%。

评价该例句:好评差评指正

Se aplicarán los códigos de país y de zona de las Naciones Unidas a nivel de registro de datos.

在数记录一级将采用联合国国家/地区

评价该例句:好评差评指正

Las dos siguientes cifras del código de cuatro indican el porcentaje ponderal de cloro en la mezcla.

四位数的第二个二位数表示氯在混合物中所占的重量百分比。

评价该例句:好评差评指正

Se está compilando una tabla de correspondencias entre los códigos especiales de la División de Estadística y la OCDE, que se utilizará cuando sea necesario.

目前正在编制经合组织和统计司非对应表,供将来必要时使用。

评价该例句:好评差评指正

Usando esos códigos como punto de partida, cada organización creará los grupos de países necesarios para las ulteriores actividades de procesamiento y publicación de datos, con arreglo a sus propias definiciones y necesidades.

每个组织以这些为基础,根自己的定义和需要,划定需要一步处理和印发数的国家组。

评价该例句:好评差评指正

En el marco del Sistema común, ambas organizaciones comparten todas las aplicaciones informáticas y el código fuente conexo que se han desarrollado o que se desarrollarán en el futuro para elaborar y difundir datos sobre comercio.

作为联合制度的一部分,为处理和传送贸易数而已经开发或者将要开发的所有计算机应用程序和相,均由两个组织共享。

评价该例句:好评差评指正

Las organizaciones convinieron en que se necesitaban códigos especiales en el marco del SA para procesar transacciones o mercancías especiales de las que hubieran informado los países y que no pudieran asignarse a códigos estándar del SA o de la CIIU.

两个组织都认为,需要制定非协调制度,用于处理各国所报告的但无法对其分配协调制度或国际贸易分类的特殊交易或特殊商品。

评价该例句:好评差评指正

Del vuelo, deberá enterarse los siguientes datos: código del país y aeropuerto de origen, código de la línea aérea y número de vuelo, fecha y hora de salida; código del país y aeropuerto de destino y, fecha y hora de llegada.

航班数必须包括:国家、起始机场、航班和航班号、起飞日期和时间、国家、目的地机场和抵达日期及时间。

评价该例句:好评差评指正

Lo que atrae especialmente a los delincuentes y terroristas es que el seguimiento por escrito es limitado o se realiza con códigos que solamente comprenden los propios operadores, lo que dificulta la reconstrucción de las vías que sigue el dinero en caso de investigación.

对罪犯和恐怖分子特别有吸引力的地方是,很少保留记录,或是以只有经营者本身能明白的记录,在万一行调查的情况下,也很难模拟再现款项的踪迹。

评价该例句:好评差评指正

Se informó a la Comisión que aunque los presupuestos de ambas secretarías se presentan en francos suizos, existen diferencias en la presentación de la labor de las diferentes divisiones, en las referencias a los productos y en las clases de objetos y los códigos presupuestarios.

委员会获悉,尽管两个秘书处的预算均以瑞士法郎为单位提呈,但在不同各司的工作列报、产出表述、用途类别、预算等方面仍有差异。

评价该例句:好评差评指正

En el apartado d) del párrafo 4) se aborda la cuestión de la inscripción de los aspirantes, ocasión en que se les asigna un código de identificación y una contraseña para que puedan ingresar al sistema y participar en la subasta, proporcionando información para más seguridad, de ser necesario.

(5) 第4(d)款论及潜在参加者的登记问题,这一程序涉及分配身份和密码 ,以便使参加人能够登录系统以参加电子逆向拍卖,必要时还提供安全信息。

评价该例句:好评差评指正

Este catálogo es distinto del SCMCC de la UNCTAD (véase el anexo III), y las modalidades de negociación o las formas de abordar la cuestión de las BNA se han establecido sobre la base de las cinco categorías siguientes: 1) solución de controversias; 2) peticiones y ofertas, bilaterales o plurilaterales; 3) enfoques verticales o sectoriales; 4) enfoques horizontales o multilaterales; y 5) arancelización de los obstáculos no arancelarios.

这一清单与贸发会议的表(见附件三)不同,处理非税壁垒的办式和方法依了以下5个类别:(1) 争端解决;(2) 双边或多边请求/应允;(3) 纵向或行业办法;(4) 横向和多边办法;(5) 非税壁垒税化。

评价该例句:好评差评指正

El aumento de la importancia relativa de las BNA no significativas como instrumento de política comercial ha hecho que ahora sea más necesario actualizar el Sistema de Codificación de las Medidas de Control del Comercio (SCMCC) de la UNCTAD con el fin de simplificar las categorías de medidas significativas de las BNA, ampliar las categorías de las medidas técnicas y otras categorías no significativas y, se cree necesario, agregar nuevas medidas.

由于非核心的非税壁垒作为贸易政策工具的相对重要性上升,因此有必要更新联合国贸易管制措施表,精简非税壁垒核心类别的条目,扩展技术性措施和其他非核心类别,必要时增列新的措施。

评价该例句:好评差评指正

Por una parte, los estadísticos de la División de Estadística y la OCDE elaboraron en detalle la metodología para las normas aplicables al procesamiento de datos (entre otras cosas, la nomenclatura de los países, la confidencialidad, la estimación de las cantidades faltantes y la validación de los datos); por otra parte, los especialistas en informática de ambas organizaciones escribieron código y desarrollaron las interfaces de las aplicaciones para crear los programas informáticos.

一方面,统计司和经合组织的统计员详细定出用于制定数处理各项的方法(其中包括国家术语、保密问题的处理、缺失数量估算以及数的核实);另一方面,两个组织的信息技术工作人员编写,开发应用界面,最后编写计算机程序。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


geófogo, geogenia, geogénico, geognosia, geognóstico, geogonía, geogónico, geografía, geográficamente, geográfico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Enchufe.tv

¿Y si el código fuente no funciona?

果源代码不运作怎么办?

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Más abajo, en la descripción, tienes un link y un código de descuento del 15%.

下面的视频描述中,会有一个链接和15%的折扣代码

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Si te registras usando el código que puedes encontrar más abajo, en la descripción, tendrás un 15% de descuento.

果你用视频描述里的代码注册,将获得15%的折扣。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Aprenden a tener otros códigos comunicativos a través de la mímica, por ejemplo.

,他们通过模仿学习其他交流代码

评价该例句:好评差评指正
Pocas Neuronas 科技前沿

¿Ahora que el código ha sido desenmascarado como se lee?

既然代码,那么它是何读取的呢?

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Seleccionar ese código de comunicación que nos va a hacer match.

选择与我们匹配的通信代码

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Igualdad si podemos, acusan a PSOE, a volver al código de la manada.

果我们可以平等,他们指责 PSOE,回到羊群的代码

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Entramos y al teclear el código establecido se abre un abanico de posibilidades.

我们输并键立的代码会打一系列可能性。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Con todos estos síntomas, si los tenemos, hay que activar el código ictus.

有了所有这些症状,果我们有了,就必须启动中风代码

评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

Este código solamente servirá para las primeras 50 personas, así que aprovechen.

代码仅适用于前 50 人,因此请充分利用。

评价该例句:好评差评指正
¡Amigos!

Reich, eh, tenemos una emergencia de código marrón.

Ross:Reich,呃,我们有一个棕色代码紧急情况。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Solo ingresa el código del patrón de comportamiento que quiero implantar y quedará programado adecuadamente.

只需输我想要实现的行为模式的代码,它就会正确编程。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Nosotros no tenemos el código que nos permite llegar de la actividad de las neuronas a sonido.

我们没有允许我们从神经元活动到声音的代码

评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

Una inyección es una manera de hackear un programa, de manera que ejecute código que tú le introduzcas.

是一种破解程序的方法,以便它执行您输代码

评价该例句:好评差评指正
hack espanol

Para hacer una llamada internacional es necesario marcar la extensión, el prefijo del país, antes del número de teléfono.

要拨打国际电话,您需要在电话号码之前拨打分机号、国家/地区代码

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Y para pedir una canción, le gritabas a Jessi el código que estaba en el libro… 18-42, 20-90, 88-16.

为了请求一首歌,你对 Jessi 大喊书中的代码… … 18-42、20-90、88-16。

评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

Aprovecha mi código promocional para que al comprar 10 dólares recibas 5 gratis en tu primera lección de italki.

利用我的促销代码,当您购买 10 美元时,您可以在第一节 italki 课程中免费获得 5 美元。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

Estos códigos son los que permiten a las empresas conocer el motivo de la baja, algo que no sucede en ningún otro caso.

这些代码可以让公司知道取消的原因,而在其他情况下不会发生这种情况。

评价该例句:好评差评指正
Dele C1 El Cronómetro

Vivimos con la mirada del inconsciente fija en el codigo evolutivo heredado de nuestros antepasados: lejos de la manada acecha el peligro.

我们生活在潜意识的目光中,这种目光固定在从祖先那里继承的进化代码上:远离群体的地方就潜伏着危险。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Primero tradujo declaraciones matemáticas y ecuaciones a números en un código para que una idea matemática compleja pudiera expresarse con solo un número.

他首先将数学陈述和方程翻译成代码中的数字,这样复杂的数学思想就可以用数字来表达。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


geometral, geometría, geométricamente, geométrico, geométrido, geomorfía, geonomía, geonómico, geopolítica, geopolítico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接