La tontería de su hermano es preocupante.
你兄弟的愚笨人忧。
La vacuna contra la temida gripe A ya está un poco más cerca.
对抗人忧的甲型流感的疫苗已经更近了一步。
La situación de los niños en Burundi sigue siendo sumamente preocupante.
布隆迪儿童情为人忧。
Sin embargo, la situación en el terreno sigue siendo objeto de preocupación.
然而,当地的局势仍然人忧。
La situación en el sector de la sanidad pública también es preocupante2.
公共保健部门的状也人忧。
La situación de la infancia en Burundi es sumamente preocupante.
布隆迪境内的儿童情人忧。
Igualmente preocupante es la carga insostenible de la deuda de África.
非洲无法持续的债务负同样人忧。
La disminución del apoyo al proyecto de resolución es motivo de inquietud.
对决议草案的支持率下降人忧。
La situación financiera del OOPS es muy preocupante.
近东程处的财政状非常人忧。
No obstante, la situación financiera de los tribunales sigue siendo preocupante.
但是,两个法庭的财务状仍人忧。
La situación respecto de la financiación para el desarrollo es igualmente preocupante, si no grave.
发展筹资的情也同样人忧,甚至其危急。
Son asimismo preocupantes los sufrimientos de un gran número de niños.
一大批儿童正在受苦受难也是人忧的。
Después de la solución de un conflicto, la situación humanitaria suele seguir siendo muy preocupante.
在冲突解决之后,人道主义状往往仍然十分人忧。
Sin embargo, nos preocupa el hecho de que los llamamientos siguen careciendo precariamente de fondos.
但人忧的是,这些呼吁获得的资金仍然严重不足。
Con todo, la situación de las 260.000 personas desplazadas de Kosovo-Metohija es muy preocupante.
然而,科索沃和梅托希亚260 000名流离失所者的情非常人忧。
Ha sido especialmente preocupante el número de niños heridos directamente debido a la violencia.
越来越多的儿童直接受到暴力行为的伤害,这一点一直特别人忧。
Al final, lo que pudiera derivarse de esta preocupante situación es una recesión de carácter mundial.
而这一人忧的情的最终结果,就是全球衰退。
Nicaragua comparte el patrón migratorio latinoamericano de feminización cuantitativa de la migración.
尼加拉瓜的女性移民人数在整个拉丁美洲来说是居高的,然而人忧的是,从该国前往国外的女性,其权益很少得到保障。
También es inquietante observar que en Mogadishu han aumentado recientemente los asesinatos con un objetivo determinado.
同样人忧的是,在摩加迪沙,有目标的谋杀最近有所增加。
Los participantes observaron con preocupación que la situación actual de las poblaciones mundiales de peces resultaba alarmante.
与会者关切地指出,世界鱼资源现状人忧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y que las cuestiones planteadas, en particular sobre el tema de la raza, son preocupantes.
且公爵夫妇提出的那些问题忧,尤其是种族问题。
Pero no todo es color de rosa para el panorama del castellano en Gibraltar, de hecho, es bastante alarmante.
但是,直布罗陀西班牙的前景并非一片大好,事实上,情况忧。
Un preocupante porcentaje de la población vive o intenta vivir estúpidamente por encima de sus posibilidades económicas.
忧的是有相当大一部分在消费时愚蠢地超越自己的经济承受范围。
Preocupa el fuerte viento y el oleaje.
狂巨浪忧。
Entonces, es súper preocupante, súper preocupante.
所以,这非常忧,非常忧。
Preocupa mucho también la situación de los civiles.
平民的处境也非常忧。
Preocupa la saturación de ambulatorios y hospitales.
-门诊和医院的饱和忧。
El chupador de sangre que sí es preocupante es la mosca tsé-tsé.
忧的吸血虫是采采蝇。
Pero sí creo que la preocupación es eso.
但我确实认为这是忧的。
Los problemas que escribiste ¿son realmente preocupantes?
您所写的问题真的忧吗?
Y sí, creo que es muy preocupante.
是的,我认为这非常忧。
OCHA afirmó que la caída de la financiación es muy preocupante.
OCHA表示,资金的下降非常忧。
La disparidad en el acceso al tratamiento del cáncer infantil es particularmente preocupante.
儿童癌症治疗机会的不平等尤其忧。
Y esa falta de predicción es un alarmante para el cerebro.
而缺乏预测能力对于大脑来说是忧的。
Es algo que preocupa especialmente en localidades como Báguena, en Teruel.
在特鲁埃尔的巴格纳等城镇,这一问题尤其忧。
Y esta la jornada del miércoles que preocupa bastante.
这是忧的周三。
La Organización Mundial de la Salud dice que la letalidad del virus es preocupante.
世界卫生组织表示,该病毒的致死率忧。
Preocupan las altas temperaturas, más propias del mes de julio que del mes de abril.
高温忧,7 份比 4 份更典型。
Lo que preocupa, es el del alcantarillado, porque está atascado por las palabras.
忧的是下水道,因为它被文字堵塞了。
Y al poco tiempo;se le presentó otro motivo de preocupación.
不久之后,他又被问到了另一个忧的原因。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释