有奖纠错
| 划词

Haz lo que te dicen y no contestes.

,不要讲价钱

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sobresdrújulo, sobreseer, sobreseimiento, sobresellar, sobresello, sobresembrar, sobreseñal, sobresolar, sobrestada, sobrestante,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Tú sabes si éste es el precio.

是不是这个,这你自己知道。

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

Bueno, vamos a informarnos bien del precio primero.

好吧, 咱们得事先了解下.

评价该例句:好评差评指正
DeleA2教材

Todavía no, pero ya he mirado en varias tiendas y están muy bien de precio.

有,但我看了几家商店,都不错。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

No tenía nervios y él sabía que en el mercado se pagaría al más alto precio.

一点筋也有,他知道在市场上能卖最高的

评价该例句:好评差评指正
有人给他写信的上校

Había oído decir que valía mucho más -dijo el médico.

" 我可听人家说过,它远不止这。" 医生说。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

De este modo, los pocos negros que se traían, resultaban excesivamente caros.

贩运黑奴是一种垄断的贸易,因而在巴西黑奴进口的数量不多,也特别昂贵。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Una vez en la calle, me dijo con voz mansa que no nos podíamos permitir su precio.

走出店门后,父亲以非常温柔的语气告诉我,那支笔的我们担不起。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Nadie daba un duro por él en París, y a Cabestany siempre le gustó comprar barato.

有一个巴黎人愿意花买他的书,可是,卡贝斯塔尼这个人啊,只要便宜他就买了。”

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Fue despojado de su nombre impronunciable y le pusieron Jemmy Button, porque fue comprado por un botón.

别人用一颗纽扣就从船长那买走他,给他取名叫杰米·巴顿,因为他的正好一颗纽扣(注:英文纽扣button音译为巴顿)。

评价该例句:好评差评指正
有人给他写信的上校

Ya no vale la pena -dijo-. Dentro de tres meses será la pelea y entonces podremos venderlo a mejor precio.

" 现在划不来," 他说," 比赛有两个月不到,过后我们可以卖个更好的。"

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 和其他魔鬼

Él le hizo una reverencia de cortesano que la dejó sin aliento, y lo compró por la mitad de sus pretensiones.

他彬彬有礼地向她鞠了个躬, 这使她吃了一惊。她用他出的一半的买下了他。

评价该例句:好评差评指正
格林童话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

La leche no sería para ti - replicó la mujer -, pues la ternera habría de mamar para que engordara y pudiésemos venderla bien.

" 牛奶不是你的,我们让小牛吸,让它长得膘肥体壮,才能卖个好。"

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Esto de pescado lo compra usted es que le gusta porque está bien de precio o se fija que tenga Omega 3 o Omega 6 .

你买这个鱼时因为比较好,是因为有三脂肪酸是六脂肪酸。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Quería adquirir todo el stock de novelas de Julián Carax que todavía quedasen en existencias, y se ofrecía a pagarlas tres veces su precio de mercado.

他想买下胡利安·卡拉斯的所有库存作品,开出的是市价三倍。”

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Lantín discutía ya los precios, enfadándose, y exigía que le mostraran los comprobantes de las facturas, hablando cada vez más recio, a medida que la suma aumentaba.

朗丹现在也撕破脸皮争了,他发脾气,要人把帐薄给他看;随着金额的增加,他的嗓门也越提越高。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

El otro, atribuyendo a otra causa la sorpresa, añadió secamente: -Puede ver si alguien se lo paga mejor; para mí, vale sólo quince mil francos.

对方误会了他惊讶的原因,冷冷地说:“您可以到别处去问问,看别人是不是肯出更高的。照我看,它顶多值一万五。如果您找不到更好的地方,就再来找我好了。”

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Era firme y jugosa como carne de res, pero no era roja. No tenía nervios y él sabía que en el mercado se pagaría al más alto precio.

又坚实又多汁,象牲口的肉,不过不是红色的。一点筋也有,他知道在市场上能卖最高的

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Fume, por favor -dijo ella con voz a la vez magnánima y quebrada; y se volvió para hablar con Sokolov del precio de la parcela para la sepultura.

“您请抽烟,”她用宽宏大量而又极其悲痛的语气说,然后同索科洛夫谈坟地的

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

– La niña me ha hecho un daño de más de un millón de pesos –dijo la abuela– A este paso le harán falta como doscientos años para pagarme.

“这女孩使我损失了一百多万比索, ”祖每说, “按这种计算, 她需要两百年才能赌偿魏的损失。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

10 años después, el fin de semana después de la fiesta americana, la gente se echaba a las calles para intentar conseguir sus regalos de Navidad a un buen precio.

十年之后,感恩节之后的那个周末,人们就会到大街上,去以一个好的买到圣诞节礼物。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sobretransporte, sobrevaloración, sobrevalorar, sobreveedor, sobrevela, sobrevenir, sobreventa, sobreverterse, sobrevesta, sobrevestir,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接