De todos era conocida la calidad culinaria del restaurante.
那家餐厅的菜肴质量上乘是所知的。
Las instituciones que favorecen a los mercados son muy bien conocidas.
支持市场的体制是所知的。
Como todos sabemos, existe una sólida relación entre seguridad y desarrollo.
所知,安全与发展息息。
Como todos sabemos, este reto es más urgente que nunca.
所知,这项挑战同以往一样紧迫。
Los motivos de esta situación son conocidos.
造成这种情况的原因是所知的。
Como todos saben, Sierra Leona es un país que salió hace poco de un conflicto.
所知,塞拉利昂是一个冲突后国家。
Se entiende perfectamente que el alcance de un misil resulta afectado por la carga útil.
所知,导弹射程有效载荷的影响。
Se reconoce que hay un desequilibrio en el mercado laboral.
所知,劳动力市场存在不匹配现象。
Como es bien sabido, el Canadá apoya el principio de la “responsabilidad de proteger”.
所知,加拿大支持“保护责任”原则。
La posición de Islandia sobre los métodos de trabajo del Consejo es bien conocida.
冰岛对安全理事会工作方法的立场所知。
Nuestras opiniones con respecto a la reforma el Consejo de Seguridad son bien conocidas.
我们对安全理事会改革问题的看法所知。
El terrorismo, como todos sabemos, es una amenaza transfronteriza.
所知,恐怖主义是一种跨国界的威胁。
Como es bien sabido, el ACNUR estuvo atravesando una crisis financiera.
所知,难民专员办事处经历了一次财政危机。
Se sabe que esos servicios no disponen de suficientes recursos.
所知,这样的服务都有资金短缺的问题。
Nuestra posición de larga data con respecto al TNP es bien conocida.
我们对《不扩散条约》的一贯立场是所知的。
La postura del Pakistán sobre la cuestión de las minas terrestres antipersonal es bien conocida.
巴基斯坦对杀伤人员地雷问题的立场是所知的。
Es bien conocido que Rusia participa activamente en negociaciones para ingresar en la OMC.
所知,俄罗斯正在积极参与为加入世贸组织而进行的谈判。
Seré muy breve, porque la Asamblea conoce de sobra la posición de Portugal.
我的发言将十分简要,因为葡萄牙的立场在大会是所知的。
El problema radica en gran medida en los bajísimos sueldos, que favorecen la corrupción.
问题的症结在于所知的低薪问题,而这也是导致腐败的原因。
Como es sabido, mi delegación se siente especialmente responsable de los niños en los conflictos armados.
所知,我国代表团特别心武装冲突中儿童问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y bueno, el resto es historia, ¿no?
剩下的就是(众所周知的)故事了。
De todos es sabido que el español tiene modales de bárbaro.
众所周知,西班牙人举止比较野蛮。
Su religión era politeísta, practicaban sacrificios humanos y además son conocidos por ser feroces guerreros.
他们信奉多神教,用人祭祀,是众所周知的勇猛战士。
Y en esta relación con las estrellas hay un mito muy conocido y extendido.
而在这的关系中,有一个众所周知、流传甚广的神话。
No obstante, se sabe que recibió una buena educación predominantemente humanista.
但是,众所周知,他接受了良好的、以人文主为主的教育。
Estas naranjas todavía están verdes, pero muy pronto estarán de su famoso color naranja.
这些橙子还没熟都是绿色的,但是很快就绽放出众所周知的橙色啦。
Es conocido que este día sin embargo no se supo que se había descubierto un nuevo continente.
众所周知,其实在这一天人们并不知道发现的是一片新的大陆。
Las nuevas tecnologías de Internet se usan también en los centros docentes, creándose las llamadas aulas Virtuales de estudios.
网络新科技也被用于一些教育机构,他们用科技开创了众所周知的虚拟课堂。
Es algo universalmente reconocido que tener relaciones buenas y saludables puede hacerte una persona relativamente más feliz.
众所周知,拥有良好健康的人际关系可以使你成为一个相对而言更快乐的人。
El sueño influye en el estado de ánimo, como todo el mundo sabe.
众所周知,睡眠影响着我们的情绪。
Antes siempre se conocía de los chimpancés, ¿no es cierto?
黑猩猩过去总是众所周知的,不是吗?
Lo que sí se sabe es que la ansiedad puede surgir por diferentes motivos.
众所周知,焦虑可能因不同原因而产生。
Es de sobra conocido que muchos de esos puestos de trabajo son precarios.
众所周知,其中许多工作都是不稳定的。
Y como ustedes bien saben, para poder dominar algo tenemos que familiarizarnos.
众所周知,为了通某些东西,我们必须熟悉它。
Por un lado, tenemos el espejo, que todos bien conocemos.
一方面,我们有镜子,这是众所周知的。
Es bien sabido que no hay dos personas que estén de acuerdo en todo.
众所周知,没有两个人在所有事情上都达成一致。
Y es que, como todo el mundo sabe, los ratones roen el papel.
而且,众所周知,老鼠会啃纸。
Se sabe que le gustaban los espaguetis, la sopa de lentejas con salchichas, las espinacas y las fresas con nata.
众所周知,他喜欢意大利面,豆子汤配香肠,菠菜,和草莓配奶油。
Es conocido el ejemplo de Cristóbal Colón.
克里斯托弗·哥伦布的例子是众所周知的。
Es muy conocida, a mí la gente me dice, ¿este año la carrera del pavo?
这是众所周知的,人们问我,这是今年的火鸡赛跑吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释