有奖纠错
| 划词

Otro 2% del personal tenía otras calificaciones profesionales, como la de contador público.

另外2%为执照计师等其他专业资历。

评价该例句:好评差评指正

El contador debe indicar si se ha presentado la documentación necesaria.

计师必须说明是否提供了所需的文件资料。

评价该例句:好评差评指正

Las cuentas han de ser revisadas por un contador público autorizado oficialmente o por un contador registrado.

这些账目须经家授权的公共计师或注册计师审订。

评价该例句:好评差评指正

Otras nuevas profesiones obligadas a denunciar las operaciones financieras sospechosas eran las de contabilidad, abogacía y comercio de artículos muy valiosos.

计师、律师高价值产品经销商被列为有义务报告可疑金融交易的新职业。

评价该例句:好评差评指正

El contable investigador de la OSSI se mostró de acuerdo en que había un riesgo muy elevado de presentación de reclamaciones excesivas en dicho grupo de reclamantes.

监督厅法医计师也认为索偿者虚报的可能性很高。

评价该例句:好评差评指正

La auditoría se realizó con arreglo a las normas de auditorías alemanas y a normas de auditoría generalmente aceptadas para la comprobación de estados financieros promulgadas por el Institut der Wirtschaftsprüfer in Deutschland (IDW).

我们根据德审计条例注册计师布的财务报表审计公认标准进行了审计。

评价该例句:好评差评指正

En la Oficina trabajan fiscales, contadores y expertos en derecho civil especializados que prestan asistencia en investigaciones penales complejas para las que se necesita un conocimiento especial de las cuestiones relacionadas con incautaciones y confiscaciones.

BOOM还有专门的检察官、计师民法专家,当需扣押没收事务的特别知识时助进行复杂的刑事调查。

评价该例句:好评差评指正

La auditoría de los estados financieros anuales se realizó con arreglo a la sección 317 del Código Mercantil alemán y las normas alemanas generalmente aceptadas para la comprobación de estados financieros promulgadas por el Institut der Wirtschaftsprüfer (IDW).

我们根据《德商法典》第317条注册计师布的财务报表审计公认标准进行了审计。

评价该例句:好评差评指正

El presupuesto y los informes del Consejo de Administración y del contador pueden consultarse en la sede de la organización por lo menos ocho días antes de iniciarse la asamblea general y hasta su aprobación por la asamblea.

预算以及理事计师的报告至少在召开大前八天应放在该团体的主办公室以供查阅,直到获得大通过。

评价该例句:好评差评指正

Tales casos han incluido abogados, notarios, otros profesionales jurídicos independientes, contables (llamados colectivamente “guardianes”, porque su tarea profesional es salvaguardar la integridad de las operaciones financieras), comerciantes en metales o piedras preciosos y proveedores de servicios de confianza y empresariales.

参与洗钱的人员中有律师、公证人、其他独立的法律专业人员、计师(统称为“看门人”,因为他们的专业作用是保护金融交易的合法性)、贵金属或宝石的经销商、以及信托公司服务提供者。

评价该例句:好评差评指正

En el segundo informe de los Países Bajos se afirma, en respuesta a la pregunta 2 (página 3), que la obligación de vigilar y denunciar transacciones sospechosas se ampliará para incluir a “las personas que ejercen profesiones liberales”, como abogados, notarios y contadores.

荷兰的第二次报告对问题2的答复(第3页)说,承担着保持警戒并汇报可疑交易义务的人也包括“从事自由职业的人”如律师、公证员计师

评价该例句:好评差评指正

Debido a las preocupaciones manifestadas por el Grupo de Comisionados sobre los riesgos de reclamaciones excesivas en un grupo particular de reclamantes, la CINU pidió a la OSSI que proporcionara los servicios de un contable investigador para que acompañara al equipo enviado en misión.

由于专员小组对于特定索偿者虚报的可能性表示关切,委员求监督厅提供一名法医计师伴随特派团小组。

评价该例句:好评差评指正

Entre las empresas no financieras y profesionales designados se cuentan, por ejemplo, contadores, abogados, administradores fiduciarios, secretarios de sociedades mercantiles, agentes tributarios, asesores financieros, concesionarios de automóviles, comerciantes de antigüedades y obras de arte, corredores de gemas y metales preciosos, agentes inmobiliarios y agentes de viajes.

例如,指定的非金融企业专业人员包括计师、律师、信托管理人、企业登记机构、税务代理人、金融顾问、汽车销售商、古董艺术品交易商、贵金属交易商、地产经纪人旅行社。

评价该例句:好评差评指正

Las redes de apoyo social comprenden a las personas capacitadas necesarias para realizar la actividad ilegal (personal técnico como, por ejemplo, especialistas informáticos o contables) y a las necesarias para que esa actividad ilegal pueda realizarse efectivamente (guardas de fronteras, personal militar y de policía, y políticos).

支持网络包括从事非法活动所需的技术人才(技术人才包括电脑专家或计师)以及使非法活动得以开展的其他人(边防警察、军事及警务人员政客)。

评价该例句:好评差评指正

Las actividades de asesores fiscales, contadores públicos colegiados, asesores contables públicos y otras personas e instituciones que realicen actividades similares en la medida en que presten asesoramiento fiscal, manejen declaraciones de impuestos y realicen actividades relacionadas con la recopilación, evaluación o auditoría de cuentas anuales o con el mantenimiento de registros.

税务顾问、公共计师、公共计顾问其他从事类似活动的个人机构的活动,只是提供税务咨询意见,填报报税单活动涉及汇编、评估或审计年度账目或保持记录。

评价该例句:好评差评指正

Además de encontrar modos de vigilar las transacciones realizadas fuera de este sector, como las efectuadas a través de los sistemas extraoficiales de envío de remesas, los Estados necesitan asegurarse de que abogados, contadores y otras personas que manejen o posean activos en nombre de terceros tengan conocimiento de la lista consolidada y de su obligación de aplicar la congelación de activos.

除了寻求办法来监督在其他地方进行的交易,例如通过非正式汇款系统进行的交易之外,各考虑如何保证使律师、计师其他代表第三者经管或持有资产的人了解综合清单,并了解自己在实行资产冻结方面的义务。

评价该例句:好评差评指正

Todas las asociaciones disponen de un presupuesto anual y, si ese presupuesto es superior a las 10.000 libras sirias, las cuentas anuales de la asociación deben presentarse para su examen a un contador aprobado por el Ministerio de Asuntos Sociales y del Trabajo, acompañadas de los documentos justificativos, con un mes de antelación a la celebración de la asamblea general anual de la asociación.

所有团体都有年度预算,如果预算超过10 000叙利亚镑,该团体的年度账目必须在该团体召开年度大之前至少一个月,连同有关文件,送交社事务劳工部核准的一名计师审查。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión encargada de las organizaciones de beneficiencia de Inglaterra y Gales informó al Equipo de que, dado su objetivo primordial de proteger a los donantes y los beneficiarios, exige la dimisión de los administradores de la organización de beneficencia y cuando no se puede encontrar a alguien que los sustituya en breve plazo, se encarga provisionalmente la administración de la organización a una firma de contadores independiente.

英格兰威尔士慈善委员告诉监测小组,委员的首目标是保护捐助人受益人,因而它求慈善机构受托人辞职,如果短期内找不到替代者,即任命一个独立的计师事务所临时代为管理慈善机构。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


enmustiar, ennatado, enneciarse, ennegrecer, ennegrecimiento, ennoblecedor, ennoblecer, ennoblecimiento, ennoviarse, ennudecer,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel A1

Tengo 40 años. Estoy casada y tengo dos hijos y soy contador público.

我40岁了。我已经结婚并且育有两个孩子。我注册会计师

评价该例句:好评差评指正
100个女活对话系列

Él es contador pero estaba molesto porque se sentía poco valorado.

一名会计师,但他最近很烦躁,因为他总为自己感到值。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Soy contable en una Big Four.

四大会计师事务所一名会计师

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Mi papá es contador, mi hermano es Licenciado en Ciencias Políticas y mi vieja es profesora de sordos.

父亲一名会计师,我兄弟拥有政治学学位, 我母亲一名聋教师。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y es el momento de no saber discernir tu identidad y de simplemente pensar que tú eres, eso, psicólogo, tú eres contable.

知道如何辨别你身份时刻, 只简单地认为你,心理学家,你一名会计师

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y aquí en este auditorio, tenemos al mejor abogado, el mejor contador, la mejor emprendedora o la mejor mamá, y que poco a poco tus acciones te llevarán a ese sueño y esa realidad que tanto quieres.

个礼堂里,我们有最好律师、最好会计师、最好企业家或最好母亲,你行动将一点一点地引导你走向你深爱梦想和现实。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

También puede emplearse en el contexto de empezar a desempeñar un empleo o un trabajo, por ejemplo, " gracias a su experiencia como contador, mi primo hoy se está estrenando como jefe del área de recaudo de la compañía" .

个词也可以用在开始工作或工作语境中,例如 “由于他有会计师经验,我表弟今天开始担任公司收款区负责”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


enojo, enojosamente, enojósi, enojoso, enología, enológico, enólogo, enómetro, enorfanecido, enorgullecedor,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接