有奖纠错
| 划词

La cuota mensual del club es muy baja.

个俱乐部的月会费很低。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados partes deben asegurarse de que las cuotas son pagadas puntual y totalmente.

必须确保充分及时缴纳分摊会费

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Miembros deben pagar sus cuotas íntegra y puntualmente.

会员应当按时、足额交纳分摊会费

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Miembros necesitan pagar sus cuotas, totalmente y sin demora.

会员需要足额和毫不拖延地交纳会费

评价该例句:好评差评指正

La Comisión de Cuotas determinará los distintos umbrales que deben aplicarse.

所用的门槛值,由会费委员会决定。

评价该例句:好评差评指正

Periódicamente se envían recordatorios sobre los pagos atrasados a los Estados miembros.

已定期知成员,提醒他们交纳拖欠会费

评价该例句:好评差评指正

En nuestra opinión, esta tremenda responsabilidad se habría cumplido mejor con cuotas prorrateadas.

我们认为,最好过分摊会费承担一沉重的责任。

评价该例句:好评差评指正

Pedimos de nuevo a los Estados Miembros que paguen sus contribuciones prorrateadas a los tribunales.

我们再次呼吁会员向两个法庭支付它们的分摊会费

评价该例句:好评差评指正

Así pues, es fundamental que todos los Estados Miembros paguen sus cuotas íntegra y puntualmente.

因此,所有成员及时全额缴纳其分摊会费至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Este hecho debería ser señalado oficialmente en el próximo informe de la Comisión de Cuotas.

会费委员会的下一份报告中应该正式注意到一事实。

评价该例句:好评差评指正

Pese a todos esos problemas, Tayikistán había seguido haciendo sus pagos según el plan de pagos plurianual.

尽管些问题,塔吉克斯坦继续根据其多年期会费缴纳计划支付会费

评价该例句:好评差评指正

La mitad de las cuotas sociales de los afiliados se destina al bienestar social de los miembros.

会费总额的一半用于其会员的社会福利需要。

评价该例句:好评差评指正

Cuba también solicitará a la Comisión de Cuotas más información relativa al párrafo 39 de su informe.

古巴还希望会费委员会就其报告第39段提供进一步资料。

评价该例句:好评差评指正

Las estimaciones suplementarias aprobadas deberán incluirse en las cuotas de los Estados Miembros correspondientes al bienio 2006-2007.

核定追加概算应被纳入2006-2007两年期成员的分摊会费

评价该例句:好评差评指正

Las estimaciones suplementarias aprobadas se incluirán en las cuotas de los Estados Miembros para el bienio 2006-2007.

核定追加概算将被列入2006-2007两年期成员的分摊会费

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, el gran volumen de moras y deudas pendientes de ex Estados Miembros es inaceptable.

方面,前成员大量拖欠会费及所欠债务是无法接受的。

评价该例句:好评差评指正

Su delegación apoya la opinión expresada por la Comisión de Cuotas en el párrafo 5 de su informe.

旦代表团支持会费委员会其报告第5段中表示的意见。

评价该例句:好评差评指正

También considera que debería progresarse más en la automatización de las operaciones de la Sección de Contribuciones.

委员会认为,提高会费处业务的自动化程度方面也应取得更多的进展。

评价该例句:好评差评指正

La provisión representa las cuotas pendientes de los Estados Miembros correspondientes a bienios anteriores y de los nuevos Estados Miembros.

预留款额为结账日以前两年期应收成员会费以及新成员会费

评价该例句:好评差评指正

El monto de los fondos asignados se vio influido por el nivel y el momento del pago de las cuotas.

可用于承付的数额受到分摊会费缴纳数额和时间的影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en algún lugar, en algún momento, en algún sitio, en alto, en apuros, en baja forma, en bancales, en blanco, en blanco y negro, en buen estado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

El fichaje más caro de la historia en ese momento.

是当时史上最昂贵的转

评价该例句:好评差评指正

En el verano de 2003 el Manchester United tiene que fichar a Cristiano Ronaldo por 14 millones de euros.

2003年的夏天,曼联1400欧元的转买下C罗。

评价该例句:好评差评指正

Dejaría el Manchester United y mete para fichar por el Real Madrid por 96 millones de euros.

之后他离开曼联,皇家马德里9600欧元的转签下他。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

El delantero, que ha movido 100 millones en traspasos en toda su carrera, llega cedido por el Borrussia Dortmund.

这位前锋在整个职业生涯中转高达 1 亿美元,是从多特蒙德足俱乐部租借而来的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


en curso, en deuda, en dirección norte, en dirección oeste, en dirección sur, en efecto, en el acto, en el aire, en el extranjero, en el fondo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接