有奖纠错
| 划词

No desean que sus hijos reciban enseñanza religiosa que incluya adoctrinamiento.

他们不希望子女上含有传教内容宗教课程。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, Pia Suzanne, aunque no tenía que asistir a las clases de religión con adoctrinamiento, estaba matriculada en ellas.

例如,尽管Pia Suzanne本不应参加从事传教宗教课程,但她还是上了这些课程。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, su Gobierno está tratando de corregir esa situación mejorando la información y la atención de la salud mediante la creación de centros de asesoramiento, la formación de los ginecólogos y la mayor sensibilización y educación de la población en general.

但是,她政府正在改善现状,通过咨询中心提供更好信息医疗保健,通过妇科培训传教育提意识。

评价该例句:好评差评指正

No puede considerarse que la actividad misionera sea una violación de la libertad de religión y de creencias de los demás si todas las partes interesadas son personas adultas capaces de razonar por sí solas y si no hay ninguna relación de dependencia o jerarquía entre los misioneros y los objetos de sus actividades.

如果有关各方都是有独立思考能成年人,而且没有牵涉传教传教活动对象之间依赖关系或等级关系,那么传教活动就不能被视为侵犯他人宗教信仰自由。

评价该例句:好评差评指正

De hecho podría decirse que la libertad de religión o de creencias de los demás se puede considerar como tal un derecho y una libertad fundamentales y justificaría las limitaciones de las actividades misioneras, pero la libertad de religión y de creencia de los adultos es básicamente una cuestión de elección individual, de modo que debería evitarse cualquier limitación generalizada impuesta por el Estado (por ejemplo, mediante una ley) con objeto de proteger la libertad de religión y de creencias de “los demás” limitando el derecho de los individuos a llevar a cabo actividades misioneras.

的确,人们可以说,也可以将他人宗教或信仰自由视为这类基本权利自由,因而限制传教活动是合理,但成年人宗教信仰自由基本上是个人选择问题,所以,为保护“他人”宗教信仰自由而限制个人进行传教活动权利,这种普遍化国家限制(如通过法律进行限制)应该避免。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


饭铺, 饭钱, 饭食, 饭熟了, 饭厅, 饭桶, 饭碗, 饭庄, 饭桌, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

马德里探店集

No le atribuyó más, digamos, más actitudes ni revolucionarias, ni didácticas, ni evangelizadoras, digamos.

他没有把任何更多,比方说,任何什么革命、说教或传教态度加上面。

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

Su obra pertenece al Mester de Clerecía, literatura medieval compuesta por los clérigos, cuya finalidad es enseñar la fe cristiana de una forma amena y entretenida.

作品属于学士诗,即由传教士创作中世纪文学,其目的是以愉悦方式传授基督教信仰。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Esto significa que también fueron reclamadas por España desde 1565 y en el siglo XVII fueron evangelizadas por misiones lideradas por el jesuita Diego Luis de San Vitores.

这意味着早 1565 ,西就对这些岛屿提出了主权要求,并 17 世纪由耶稣会士迭戈·路易斯·德·圣维多雷斯领导传教团向这些岛屿传播福音。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

La abuela reconoció entonces la forma y la dicción peninsulares del misionero, y eludió el encuentro frontal para no descalabrarse contra su intransigencia. Volvió a ser ella misma.

祖母从传教士说话音调和方式中听出他是西人。为了既不让步, 而又不丢面子, 她婉转地说。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Ahora, la colonización estuvo muy ligada a la evangelización, pero en Filipinas había pocos  misioneros y pronto se dieron cuenta de que con el español no podrían ir muy lejos.

当时殖民化与福音化紧密相连,但菲律宾传教士很少,他们很快就意识到,用西语他们无法深入加强其统治。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

No obstante, se puede decir que la colonización española comenzó hacia 1668 con la llegada de una misión liderada por Diego Luis de San Vitores y fundación de la primera iglesia católica.

不过,西殖民统治可以说是从 1668 左右开始,当时迭戈·路易斯·德·圣维多雷斯率领传教士抵达关岛,并建立了第一座天主教堂。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


泛音, 泛指, , 范本, 范畴, 范例, 范围, 范文, 范文选, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接