有奖纠错
| 划词

Para los cubanos, África no es leyenda lejana en el tiempo y la distancia.

对古巴人来说,非洲不是来自遥远时空传说

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Rao (Organización Mundial de la Propiedad Intelectual) dice que su organización trata desde hace décadas asuntos relacionados con los conocimientos tradicionales, los recursos genéticos y el folklore de las comunidades indígenas.

Rao先生(识产权组织)说,识产权组织数十年以来一直处理与传统识、遗传资源和民间传说识有关问题。

评价该例句:好评差评指正

También ha examinado distintas opciones de política que podrían beneficiar a las comunidades interesadas y, concretamente, las posibilidades y limitaciones de la aplicabilidad de las patentes, los derechos de autor y las marcas a los conocimientos tradicionales, los recursos genéticos y el folklore.

时,该委员会还审查了多项替代性政策方针,它们有可能使相关社区从中获益,具体来专利、著作权和传统识商标、遗传资源和民间传说识使用可能性与限制。

评价该例句:好评差评指正

Se formularon recomendaciones específicas en relación con el proyecto de directrices y principios, por ejemplo: a) que las directrices se refiriesen con más amplitud al papel de las mujeres y los ancianos indígenas en la protección del patrimonio; b) que el idioma se considerase no sólo un vehículo de comunicación sino también la base de la identidad de un grupo étnico y el depósito de los conocimientos históricos, los mitos y las leyendas.

尤其是提出了一些有关准则和原则草案具体建议,(a) 准则应当进一步拟订土著妇女和老年人在遗产保护中作用;(b) 语言不仅是交流工具,而且也是确认种族基础,还是历史、神话和传说宝库。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


alnado, alo, aló, alobado, alobunado, alocadamente, alocado, alocar, alocroíta, alocución,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语第三册

Como se ha dicho, China no es la única civilización que cuenta con la leyenda sobre el gran diluvio.

如前所述,中国并非唯拥有大洪水文明。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

De esta forma, se construyó un relato luego convertido en famosa leyenda china, Houyi y el disparo al sol.

就这样,个后来成为中国著名故事诞生了,后羿射日。

评价该例句:好评差评指正
盲人国 El país de los ciegos

Estaba seguro de que este era el país de los ciegos de las leyendas.

也想到这里可能就是那个盲人国。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

En China existe también la misma leyenda.

中国也存在同样

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Me gustaría empezar hablándoos un poco sobre la leyenda de Sant Jordi.

首先我想要为大家讲讲圣

评价该例句:好评差评指正
CocoLoco Spanish

Otro de los misterios sobrenaturales o paranormales son los que tienen relación con las leyendas urbanas.

个超自然或超自然奥秘是与都市有关

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Por una leyenda, una leyenda de Hércules.

因为个赫拉克勒斯

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

La fecha de la fundación de Roma, según la tradición, es el año 753 a.C.

根据,罗马建立时间是公元前753年。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Sigue el estilo románico y se le asocia una leyenda muy interesante.

延续了罗马风格,与个很有意思有关。

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

Se dice que en la antigüedad china, había 10 soles en el cielo.

在中国远古时代,天上曾经有十个太阳。

评价该例句:好评差评指正
背包客旅行Vlog

Los orígenes de Granada están envueltos en leyendas que aluden a Noé o a Hércules.

格拉纳达起源和隐喻着诺亚或赫拉克勒斯有关。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Y templos legendarios que cuentan historias de civilizaciones ancestrales, que hoy son patrimonio de toda la humanidad.

还有神殿,叙述着古代文明故事,如今已成为全人类遗产。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Me dijeron que fuera al Mausoleo de los Amantes de Teruel y conociera su romántica leyenda.

他们建议我去阿曼特斯墓并听听它背后浪漫

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

En 1792, Alejandro Malaspina exploró partes de Alaska en busca del mítico paso interoceánico.

1792 年,亚历杭德罗·马拉斯皮纳探索了阿拉斯加部分地区,寻找跨洋通道。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Así nació la leyenda de que la gente en tiempos de Colón creía en una tierra plana.

于是哥伦布时代人们相信地球是平诞生了。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Entre 1774 y 1779, tres viajes clave buscaron establecer presencia española y encontrar el mítico paso interoceánico.

1774 年至 1779 年间,西班牙进行了三次重要航行,试图建立西班牙存在并找到跨洋通道。

评价该例句:好评差评指正
CocoLoco Spanish

Pero es una leyenda que ha existido durante muchos años y existe en muchos países con sus particularidades.

但它是个存在多年,以其独特性存在于许多国家。

评价该例句:好评差评指正
Fundación Palarq 考古发现

Este templo, dedicado a los santos hermanos mártires, es un compendio de arte, historia y leyenda.

这座献给圣徒兄弟殉道者教堂,是艺术、历史与集大成之作。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

En Francia, este sombrero sigue formando parte del folclore, pero, por suerte, ya se desterró de las escuelas.

在法国, 这顶帽子仍然是民间部分,但幸运是, 它已经被学校禁止了。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

La tradición oral y escrita nos trae una leyenda que fascina al pueblo hispano.

口头和书面统给我们带来个吸引西班牙人民

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aloína, aloisomerismo, aloja, alojado, alojador, alojamiento, alojamiento y desayuno, alojar, alojarse, alojería,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接