有奖纠错
| 划词

Tras la lectura del Preámbulo de la Carta por un guía de las Naciones Unidas con el acompañamiento musical del Coro de las Naciones Unidas, el Presidente de la Asamblea General y el Secretario General reafirmaron el compromiso con los objetivos de la Carta y señalaron a la atención de los presentes las tareas vitales del futuro.

联合国导游在联合国合唱团的音乐伴奏下朗诵《宪章》序,随后,大会主席和秘书长重申了对《宪章》目标的承诺,并提注意未来的重要任务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


沙丘, 沙球, 沙瓤, 沙沙, 沙沙声, 沙沙作响, 沙鼠, 沙塔, 沙滩, 沙特阿拉伯,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

明星开包记

Lo que me inspira mucho es a veces ponerme a escuchar solo beats.

有时候,听一些纯伴奏乐会给我很多灵感。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

O sea, como poner una playlist en donde solo hay instrumentales y de ahí crear los temas.

比如,放一个只有伴奏的播放列表,从中创作歌曲。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Oí de pronto risas, alboroto, voces desacompasadas coreando la letra de Mi jaca al acorde en un piano desafinado.

我突然听见混乱的笑,还有人在一架走调的钢琴伴奏下齐合唱《我的爱人》。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Pancake es un grupo de acompañamiento.

煎饼是一个伴奏组。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

La cantó a capella, como más le gustaba, y todavía con voz firme.

他用他最喜欢的无伴奏合唱方式唱了这首歌,然很稳定。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Nadie podía imaginar quién era la persona que tan bien cantaba, y era una voz sola, sin que la acompañase instrumento alguno.

没人猜得出究竟是谁唱得这么好。这是一个人在独唱,没有任何乐器伴奏

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Se canta sin música, solo con el silencio de la gente y el ritmo que hacen los tambores y resulta muy emotivo y sobrecogedor.

它没有伴奏,现场只有人群的寂静和鼓点的奏,十分动人和震撼。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Se adivinan cabezotas oscuras de asnos, y cabecitas finas de niños que, entre los rebuznos, cantan, con cristal y plata, coplas de Navidad.

可以想得到,驴子那黑色的大头和孩子们纤巧的小脸,在驴叫的伴奏下,唱着银铃般清彻的圣诞小曲。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

En resumen, hay que concentrarse y no perderse ni un compás cuando se acompaña a una cantaora o a un bailador.

简而言之,伴奏坎塔者时,你必须集中注意力,不能错过任何一个拍。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Gabilondo ya contaba con el acompañamiento de un violinista y eso lo inspiró a que su personaje fuera un grillito cantor.

加比隆多已经有了小提琴家的伴奏,这激励他将自己的角色塑造成一只会唱歌的蟋蟀。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

En la Mar de Músicas, en Cartagena, me presenté hace varios años, me entregaron un premio, además, y canté con Martirio.

在卡塔赫纳的“乐之海”上,我几年前曾登台演出, 他们还颁给我一个奖项,此外,我还与Martirio同台演唱。 我和Martirio以及她的儿子Raúl Rodríguez一起演唱, Raúl Rodríguez为我们伴奏

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

El mercado prosiguió a son de cantos británicos, el indígena esquivando la vía recta, y el contador acorralándolo en el pequeño círculo de la precisión.

交易在英国歌曲的伴奏下继续。印第安人转弯抹角,会计员则用精确的小圈子套他。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

En Cartagena, cuando teníamos franquicia, nos sentábamos en el puente de Manga a la madrugada, mientras Ramón Herrera cantaba, imitando a Daniel Santos, y alguien lo acompañaba con una guitarra.

在卡塔赫纳时,每当有了假期,我们常常在清晨时分坐在曼加桥上,听蒙·埃雷模仿丹尼尔·桑托斯唱歌,还有人用吉他为他伴奏

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

12. Y no te quedes solo en escuchar, si te gusta cantar, canta, incluso puedes buscar alguna canción con karaoke en Youtube y darlo todo, ¿no se TE DA tan bien como te gustaría?

12.不要只停留在听,如果你喜欢唱歌,那就唱出来吧,你还可以在Youtube上找一些伴奏来唱,是不是很棒呢?

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

En muchas procesiones de toda España, las bandas de músicos de las cofradías tocan música solemne para acompañar la procesión, lo que contribuye a crear un ambiente de emoción en torno al desfile.

在西班牙的许多游行中,各教会的乐队演奏庄重的乐来伴奏游行,这有助于营造围绕游行队伍的情感氛围。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Se sorprendió, porque había acompañado con el saxofón a la esposa del embajador, a quien le gustaba cantar arias de ópera en italiano después de los almuerzos oficiales, y apenas si notó la molestia en el anular.

她很惊讶,因为在隆重的午宴结束之后,她还曾吹奏萨克斯为喜爱用意大利语演唱歌剧咏叹调的大使夫人伴奏,那时她几乎没有感觉到无名指有任何不适。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Si algún acorde se me complica un poco y demás, como suelo acompañarme con acordes más sencillos para cantar pues pongo la cejilla donde me interesa y así puedo cambiar la tonalidad y tocar acordes más sencillos.

如果一个和弦对我来说太难了,出现这类情况,因为我通常用比较简单的和弦来伴奏,我会把变调夹放在我想要的地方,这样就可以改变调子,弹出比较简单的和弦。

评价该例句:好评差评指正
VOCAB

Cantaba las noticias con su vieja voz descordada, acompañándose con el mismo acordeón arcaico que le regaló Sir Walter Raleigh en la Guayana, mientras llevaba el compás con sus grandes pies caminadores agrietados por el salitre.

他用苍老走调的唱出世事变迁,以当年罗利爵士[1]在圭亚那相赠的那架古老手风琴伴奏,那双四方走遍、踩踏硝石而皴裂的大脚还打着拍子。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Eh, bueno, Borja ha comprado antes esta ración, antes de grabar el podcast, que, bueno, los que nos estén escuchando en Spotify, tenemos justo delante un plato con chipirones a la plancha y patatas a lo pobre, como acompañamiento ¿no?

呃,好吧,Borja 在录制播客之前已经买过这种口粮,好吧,那些在 Spotify 上听我们的人,我们面前有一个盘子,里面有烤鱿鱼和土豆给穷人,作为伴奏,对吧?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


砂石, 砂糖, 砂箱, 砂型, 砂岩, 砂眼, 砂样, 砂纸, 砂质岩, 莎草,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接