有奖纠错
| 划词

Una nueva rebaja de precios plantea nuevas preguntas.

大减价伴随着新问题。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad la acumulación de riqueza va acompañada de la acumulación de pobreza.

目前,财富积聚伴随前贫穷积聚。

评价该例句:好评差评指正

El embargo impuesto contra Cuba ya dura demasiado.

对古巴封锁一直久久伴随着我们。

评价该例句:好评差评指正

La trata suele estar asociada con el trabajo infantil y la explotación sexual.

贩卖通常伴随着大量童工性剥削活动。

评价该例句:好评差评指正

El África occidental ha experimentado ese ciclo de violencia y su inestabilidad concomitante.

西非经历了这种暴力循环及其伴随而来不稳定。

评价该例句:好评差评指正

¿Cómo podemos vivir sin temor si constantemente debemos enfrentarnos a la amenaza del terrorismo?

假如恐怖主义始终伴随着我们,我们又如何能免于恐怖呢?

评价该例句:好评差评指正

Esto irá acompañado de un ligero aumento de la inflación

这将伴随着小增幅通货膨胀。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, puede ser necesario tratar mediante políticas y medidas apropiadas los riesgos y costos inherentes.

但须通过恰措施伴随成本。

评价该例句:好评差评指正

La campaña de demandas será paralela a una campaña de información que también se está organizando.

伴随这场诉求运动将开展宣传运动,目前正在为此进行准备工作。

评价该例句:好评差评指正

Sín embargo, ese aumento de las oportunidades fue acompañado de una creciente vulnerabilidad social de la población.

然而,伴随机会增长是人口社会脆弱性日益加重。

评价该例句:好评差评指正

Estas disminuciones de renta fueron acompañadas de profundos cambios estructurales en la economía (véase el cuadro 2).

伴随这类收入下降是深刻结构变化(见表2)。

评价该例句:好评差评指正

La inestabilidad política va acompañada de falta de desarrollo, incremento de la pobreza y aumento de la criminalidad.

治不稳定伴随着缺乏发展、加剧贫困犯罪猖獗现象。

评价该例句:好评差评指正

El Experto independiente ayudó a lograr su liberación y la acompañó a la región de su domicilio en "Puntlandia".

专家帮助她获释,并伴随她回到了在“邦特兰”老家。

评价该例句:好评差评指正

Las iniciativas encaminadas a aumentar el volumen de la ayuda deben ir acompañadas de medidas para aumentar su calidad.

增加援助数量努力,必须伴随着提高援助质量措施。

评价该例句:好评差评指正

La realidad para los palestinos es una sucesión de cruentos ataques que incluyen acoso, humillación, violencia y terror.

巴勒斯坦人面临现实就是承受无情殴打,伴随着骚扰、侮辱、暴力恐怖。

评价该例句:好评差评指正

Esa iniciativa debe ir acompañada de una búsqueda de medios innovadores y viables de captación de recursos a nivel nacional.

这一倡议应该伴随着在国际上寻求吸资可行创新途径。

评价该例句:好评差评指正

Expresamos nuestro más cálido agradecimiento a todos los asociados internacionales que nos acompañaron en nuestro largo camino hacia la paz.

我们向伴随我们走上通往漫长道路所有国际伙伴表示最热诚感谢。

评价该例句:好评差评指正

Malasia, al igual que otras naciones, no ha escapado a los males sociales que acompañan al desarrollo y la modernización.

与其他国家一样,马来西亚也出现了伴随发展现代化而出现社会弊端。

评价该例句:好评差评指正

Esas políticas van acompañadas de un programa de supervisión y evaluación en el que se analizan sus consecuencias sociales y ambientales.

这些推行都伴随着一套监督评估纲领,以分析社会环境效应。

评价该例句:好评差评指正

En el contexto doméstico, la violencia física suele ir acompañada de abuso sexual, lo que hace difícil o imposible tener una relación sexual sin riesgo.

在家庭里肉体暴力通常伴随着性虐待,致使难以进行安全性交。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


marginal, marginalidad, marginalismo, marginalista, marginar, margoso, margrave, margraviato, marguay, marguera,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

视频版动画:西班牙节日文化

Las fiestas empiezan el día 6 de Julio con el Txupinazo.

着烟火,节日通常开始于7月6号。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Y en cualquiera de sus formas puede ir acompañado de imágenes mentales.

在任何形式中都有可着心理想象的画面。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Como puedes ver, los pasos suelen estar adornados con velas y flores.

正如你所看到的,那些道路由蜡烛和鲜花一路

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Pero el gran negocio llegará con la expansión de los vehículos eléctricos.

着电动汽车产业的扩大,锂的交易量将得到增长。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Esto se desarrolla con una batalla final en la que se escuchará un gran número de disparos.

着的是一场决战,枪声不绝于耳。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 3

Esta medida estará acompañada, además, de un aumento en las ayudas a los parados.

这项措施的施行,政府也将增加对失业者的扶救济。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

" Indisposición o molestia, crónica o intermitente, especialmente la que acompaña a la vejez" .

“慢性或间歇性的不适或不舒服,尤其着变老的时候。”

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Batucadas, pirotecnia y gritos de sí se pudo han acompañado la fiesta.

鼓声、烟花和“是的,他做到了”的叫喊声着整个庆典。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Lo que sí sabemos es que estos sacrificios humanos acompañaban todo tipo de rituales y celebraciones.

我们所知道的是,这些人祭着各种仪式和庆典。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Cada uno se echó bajo un algodonero, acompañando con su jadeo los golpes sordos de la azada.

每条狗都趴在,用它们的喘息声着锄头的低沉的锄地声。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Las doce uvas se toman con las doce campanadas que digamos que son los últimos 12 segundos del año.

着一年中最后12秒的12次钟声一起吃的12颗葡萄。

评价该例句:好评差评指正
今日西班牙

¿Y sabéis lo que hacemos en España mientras suenan las campanadas? Comemos una uva por cada campanada.

你们知道着钟声我们都会做些什么事情吗?每敲响一钟,我们就吃一颗葡萄。

评价该例句:好评差评指正
Dele B1 El Cronómetro

Empezó poquito a poco, con mucho dolor, y cuando pasó el dolor, empezó la falta de movilidad.

它一点一点地开始,着很多疼痛,当疼痛过去时,缺乏活动力就开始了。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

¿Te despiertas por la mañana con una arrolladora sensación de ansiedad que permanece todo el día?

早晨醒来时,你是否有一种压倒性的焦虑感,并且你一整天?

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - A1A2

A veces, va acompañada de este gesto con la mano.

有时,还着这个手势。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Pero te advierto una cosa: a dondequiera que vayas te perseguirá la maldición de tu padre.

“但是我要对你说, 不管你走到哪里, 我的诅咒都会着你。”

评价该例句:好评差评指正
¡Vamos al lío! Spanish Learning

Algunas veces, este VENGA se ve acompañado del sustantivo HOMBRE.

有时,这个COME会着名词MAN。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Otro elemento indispensable es la música, que acompaña todos y cada uno de los momentos más importantes de las Fallas.

还有不可忽视的一点就是音乐,它着法雅节的每一项重要活动。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Siguiendo el sonido de los bombos, nos encontramos con una de las festividades previas al carnaval, el Jueves de Comadres.

着鼓声,我们碰上了狂欢节之前的预热活动,“属于妇女的周四”。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ana acompañó su negativa con la cabeza—.

——安娜用头脑着她的拒绝——。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


marimandón, marimandona, marimanta, marimba, marimbo, marimoña, marimonda, marimorena, marina, marinaje,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接