有奖纠错
| 划词

En América Latina, el ONU-Hábitat ha participado en reuniones de un consejo ministerial para la vivienda.

在拉丁美洲,居署参加了住房问题部长理事会会议。

评价该例句:好评差评指正

En diversas ocasiones, el Relator Especial realizó declaraciones en relación con la mujer y la vivienda.

特别报告还在若干场合,发表了关于妇女和住房问题讲话。

评价该例句:好评差评指正

Esto contribuirá a tratar con mayor efectividad los casos de alojamiento de familias necesitadas de bienestar social.

这将有助于更有效地解决需要社会福利家庭所面临住房问题

评价该例句:好评差评指正

Las recomendaciones siguientes se basan en las conclusiones y propuestas de los investigadores para esta iniciativa.

以下建议是根据此项活动研究研究结果和提议提出,目是解决土著男女面临最紧迫住房问题

评价该例句:好评差评指正

Los entrevistados también señalaron con aprobación que las autoridades de Lachin habían acometido el problema de la vivienda con energía.

接受访谈居民还对拉钦现任当局加大解决住房问题力度表示肯定。

评价该例句:好评差评指正

Pese a los esfuerzos del Gobierno en esta esfera, según las estimaciones, las perspectivas de resolver rápidamente los problemas de alojamiento son escasas.

尽管政府在这方面作了努力,但是据估计,很快解决住房问题希望很渺茫。

评价该例句:好评差评指正

Mientras que el gobierno se encarga de definir normas, elaborar estrategias y otorgar subvenciones, los problemas de vivienda más inmediatos se solucionan a nivel local.

政府负责制定准则、拟订战略和发放补贴,但最直接住房问题是在地方一级解决。

评价该例句:好评差评指正

No existe disposición alguna en las leyes y reglamentos para solucionar el problema de la vivienda excepto por medios involuntarios o alternativos de carácter temporal.

在这些法律和条例中,没有规定住房问题解决办法,只有不自愿或临时性质替代解决办法是例外。

评价该例句:好评差评指正

4 (infraestructura y vivienda) impartió capacitación en técnicas para mejorar los tugurios y los asentamientos de ocupantes ilegales, así como en actividades inmobiliarias comunitarias en régimen de autoayuda. El grupo de actividades No.

第4组(基础设施和住房小组)提供为,如何改造贫民区和棚户区,社区应如何以自助方式解决住房问题

评价该例句:好评差评指正

En la vivienda, uno de los problemas más acuciantes del país, la imposibilidad de adquirir materiales de construcción en empresas o filiales norteamericanas en el área, encarece los costos de construcción en un 35% como promedio.

我国面临最严重住房问题之一是不能从美国公司或分公司购买建材,使我国建筑费平均增加35%。

评价该例句:好评差评指正

Recordó las recomendaciones del Grupo de Trabajo sobre vivienda, aprobadas en su cuarto período de sesiones y subrayó que el desarrollo de viviendas debería formar parte integrante de las estrategias de reducción de la pobreza y de buena gestión de los asuntos públicos.

他回顾了工作组第四届会议通过有关住房问题建议,并强调应把住房发展列为减贫和善政战略组成部分。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, el número de respuestas de los gobiernos ha sido limitado y el Relator Especial alienta a los Estados a que ofrezcan información en virtud del cuestionario, que será tenida en cuenta en sus futuras tareas sobre la mujer y la vivienda.

而,政府答复数量很有限,特别报告请各国提供调查表中信息,以供其在关于妇女和住房问题今后工作中考虑。

评价该例句:好评差评指正

Podemos decir que, a pesar de los problemas económicos que plantean obstáculos para la iniciación de familias (problemas de vivienda, desempleo, etc.), la edad media de las madres al dar a luz a su primer hijo es inferior al promedio de los países de Europa Occidental.

我们可以指出,尽管经济问题给成家带来了障碍(住房问题、失业等),但妇女生育头胎平均年龄低于西欧国家平均年龄。

评价该例句:好评差评指正

El Relator Especial señala que los desalojos forzosos que afectan a las mujeres, provocados por fuerzas externas o por la violencia doméstica, constituyen un tema común para los mandatos de la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer y del Relator Especial sobre una vivienda adecuada.

特别报告指出,源于外力或家庭暴力涉及妇女强行驱逐,是针对妇女暴力问题特别报告和适足住房问题特别报告面临一个共同问题。

评价该例句:好评差评指正

En lo tocante al problema de la vivienda, se elaboró un documento sobre la política nacional de vivienda que abarca un período de cinco años y contiene propuestas tendientes a facilitar la construcción anual de 150.000 viviendas en zonas urbanas y el mejoramiento de 300.000 viviendas en zonas rurales.

关于住房问题,起草了一个有关五年国家住房政策文件,文件中提出建议旨在方便每年在城市地区修建150 000套住房以及在农村地区改良300 000套住房。

评价该例句:好评差评指正

El desempleo es probablemente el problema más grave que afecta a la joven generación, tanto en las zonas urbanas como rurales, y junto con los problemas de la vivienda y la crisis económica constante, lleva a los jóvenes a caer por desesperación y falta de perspectivas, en las drogas y el alcohol.

失业也许是影响到波斯尼亚和黑塞哥维那城乡青年一代最严重问题,再加上住房问题和没完没了经济危机,年轻变得自暴自弃,没有前途,转向吸毒和酗酒。

评价该例句:好评差评指正

Dos subprogramas anteriores sobre una vivienda adecuada para todos y el desarrollo sostenible de los asentamientos humanos se fusionaron en el primero de los subprogramas mencionados a fin de integrar mejor la cuestión de la vivienda en el desarrollo de los asentamientos humanos y reforzar la relación entre las dos campañas mundiales (véase más abajo).

已将先前两项关于有适当住房和可持续类住区发展次级方案融入上述第一项次级方案,以将住房问题进一步融入类住区发展并加强两项全球运动之间关系(见下文)。

评价该例句:好评差评指正

Como ha señalado el Relator Especial sobre una vivienda adecuada como elemento integrante del derecho a un nivel de vida adecuado, el derecho a una vivienda “habitable” implica la introducción de disposiciones adecuadas en los códigos urbanísticos y su debido cumplimiento a fin de asegurar que las viviendas estén preparadas, en la medida de lo posible, para soportar los efectos de un seísmo.

正如适当生活水准权所含适当住房问题特别报告所指出,“可居住”住房权是指住房规范必须有充分规定,并得到适当执行,以尽可能地确保住房能够抵御地震之害。

评价该例句:好评差评指正

Los testimonios surgidos en la Consulta Regional del Pacífico, por ejemplo, subrayaban el predominio de las normas y prácticas consuetudinarias sobre las garantías constitucionales de igualdad, tanto en sociedades matriarcales como patriarcales. En relación con la tierra y la vivienda, muchas de las normas culturales y sociales se aplican a decisiones que se toman dentro de la familia o clan, un foro en el que las mujeres con frecuencia no tienen el mismo derecho a participar.

例如,太平洋地区区域磋商证词表明,在母系社会和父系社会,习惯法和习俗都优先于对平等宪法保证,在土地和住房问题上,家庭或部族往往是根据文化和社会规范来作决定,妇女通常没有平等参与权。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


田径项目, 田径运动, 田径运动的, 田径运动员, 田猎, 田螺, 田赛, 田鼠, 田头, 田野,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario20234

La oposición dice que la nueva norma no soluciona los problemas de la vivienda.

反对派称新规并没有解决住房问题

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Hoy vamos a hablar sobre la vivienda en España.

今天我们就来说说西班牙的住房问题

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Tú ¿has tenido problemas de vivienda?

你有过住房问题吗?

评价该例句:好评差评指正
Telediario202411

Y precisamente la vivienda se ha convertido en un quebradero de cabeza en muchas ciudades europeas.

而恰恰住房问题许多欧洲城市的头疼问题。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310

Los servicios sociales tienen la potestad que tienen y es que tenemos un problema de vivienda.

-社会服务有他们所拥有的权力,但我们有住房问题

评价该例句:好评差评指正
Telediario20244

La coyuntura internacional, con la inflación y la guerra, y la vivienda, como problema estructural son algunos de los factores.

通货膨胀和战争等国际形势以及作结构问题的住房问题都是其中的一些因素。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲

Desde luego también con la inaceptable violencia contra la mujer o, en el caso de los jóvenes, con el acceso a la vivienda.

当然,这也涉及到令人无法接受的针对妇女的暴力,以及轻人的住房问题

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233

En Portugal, el incendio en una casa ocupada por migrantes ha sacado a la luz el grave problema de la vivienda.

在葡萄牙,移民居住的房屋发生火灾,暴露了严重的住房问题

评价该例句:好评差评指正
Telediario20244

Para buscar soluciones a ese problema, al de la vivienda, Pedro Sánchez ha citado hoy en Moncloa al sector inmobiliario y a los bancos.

了找到解决住房问题的办法,佩德罗·桑切斯今天在蒙克洛亚召集了房地产行业和银行。

评价该例句:好评差评指正
2023政府工作报告

Reforzaremos el sistema de garantización de viviendas, respaldaremos la demanda de viviendas inelástica o con fines de mejora y resolveremos debidamente los problemas habitacionales de las nuevas poblaciones urbanas, los jóvenes y otros colectivos.

加强住房保障体系建设,支持刚和改善住房需求,解决好新市民、青人等住房问题

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

En tercer lugar, mejorar el acceso a la vivienda, un auténtico problema, sobre todo para la gente joven en nuestro país, consolidando este derecho constitucional como el quinto pilar de nuestro Estado del bienestar.

第三,改善住房问题,这是一个真正的问题,尤其对轻人而言,要巩固住房这一宪法权力,将其作西班牙国家福利的第五根支柱。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20244

Nosotros y nosotras nos comprometemos a poner encima de la mesa la necesidad de dar solución al problema que tenemos con la vivienda y a plantear políticas que sean capaces de dar solucion al tema de la vivienda.

我们致力于提出解决住房问题的必要,并提出能够解决住房问题的政策。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20244

Moncloa intenta llevar el foco, marcar el paso esta semana con el tema de vivienda tras anunciar la suspension de concesión de Golden visa, hoy Sánchez ha citado aquí en la Moncloa al sector, promotores, constructores, banca.

在宣布暂停黄金签证发放后,蒙克洛亚试图在本周的住房问题上引起关注,确定步伐,今天桑切斯在蒙克洛亚召集了该行业、发起人、建筑商和银行。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语第二册

El de la vivienda es uno de los problemas más graves a que tiene que enfrentarse la gente de hoy, porque, el precio es demasiado alto, hay pocos pisos, los pisos están muy lejos del lugar donde se trabaja, etc.

住房问题是当今人们所面临的最严重的问题之一,因价格太高,房子又太少, 住房离工作地点太远等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


恬不知耻的, 恬淡, 恬静, 恬然, , 甜饼干, 甜菜, 甜菜根, 甜橙, 甜橙树,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接