Al plenario se le añadieron varios documentos de gran importancia.
全体议上还附加了多份重要文档。
El Presidente pronunció un discurso en esa ocasión.
主席这次全体议上作了发言。
El seminario se desarrolló en sesiones plenarias.
研讨以全体议的形式进行。
En ellos se establece el objetivo de la reunión plenaria de alto nivel.
其中提出了高级全体议的目。
Todos pueden apreciar el alcance de ese logro.
人都能体到这一成就的广度。
Nuestra reunión plenaria de alto nivel efectivamente reviste máxima importancia.
我们的高级别全体议的确非常重要。
1 Inmediatamente después de que se levante la sesión de la 16a sesión plenaria.
第16次全体议结束后立即举行。
En ese período la Conferencia celebró nueve sesiones plenarias.
间,世界议共举行了九次全体议。
Las recomendaciones también fueron aprobadas por la Asamblea General en su 17a sesión plenaria.
这些建议也已经大第17次全体议核准。
No hay ningún orador inscrito en la lista para la sesión plenaria de hoy.
没有人登记要今天的全体议上发言。
El Presidente anuncia que el proyecto de mensaje no ha conseguido la aprobación del plenario.
主席宣布,信函草稿尚未获得全体议的批准。
¿Cuáles eran las posibles consecuencias en las economías receptoras y de origen?
对所涉及的母国和东道国经济体有哪些潜影响?
Esas sesiones plenarias se consideraron útiles y constructivas.
这些全体议被认为是有用的和建设性的。
La reunión plenaria de alto nivel ha demostrado que hay voluntad política para ello.
高级别全体议表明,已有这样做的政治意志。
Queda aprobado, para recomendarlo al pleno, el proyecto de resolución en su forma enmendada.
决议草案经修正后获得通过,以便提交全体议审议。
El documento final de la Reunión Plenaria de Alto Nivel también lo menciona.
高级别全体议的结果文件也提到了这一点。
Esas son algunas de las cuestiones que abordaremos en esta reunión plenaria de alto nivel.
这些是我们本次高级全体议上将讨论的一些问题。
Esa era la obligación de esta cumbre.
这本来是我们本次高级别全体议上的义务。
También aprobamos que nuestras sesiones plenarias se utilicen para estudiar la cuestión con más detalle.
我们还支持利用我们的全体议更仔细地审议这一问题。
¿Puedo considerar que la Asamblea desea examinar este subtema directamente en sesión plenaria?
我是否可认为大愿全体议中直接审议该分项?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Déjame llevarte un rato, para que veas.
让我带你跳一下,你来体体。
Sé lo que se siente perder a un niño.
我能体失去孩子的感受。
Desprovista del miedo a las alturas, era incapaz de apreciar su belleza.
没有了对高处的恐惧就体不高处之美。
Eso era algo que nunca olvidaría.
唧唧告诉自己,牢记些体。
¿Cómo puedo ponerme en los zapatos de una persona que no conozco?
那么我怎么才能体一个我不认识的人的感受?
Se había dado cuenta de la importancia que tenían en el círculo familiar.
他早就体,两个女儿在家里的地位多么重。
Un examen minucioso, recuerda el poder de Vermeer como creador de ilusiones.
通过仔细的鉴赏,人们体了作为幻想大师的力量。
Al principio no sabía. No sabía perder.
一开始我并不知道一点。我没有体输的滋味。
Ahora lo vas a entender perfectamente. Pero me quedé frito.
现在你应该能很好地体它的意思。然后我就睡着了。
Por primera vez Luo experimentó la maravillosa sensación de viajar sin un destino en mente.
他第一次体没有目的地的出行所带来的那种美妙的自由。
Paladeé el silencio y la soledad, y demoré la actividad unos minutos.
我静静地站了几分钟,细细体着份寂静与孤独。
Estoy segura de que no leemos nunca los mismos o, por lo menos, no sacamos las mismas impresiones.
我相信我们读过的书不一样,我们的体也各有不同。”
A continuación, el cuerpo libera insulina y provoca la eliminación de carbohidratos en los músculos y órganos.
之后人体释放胰岛素,让碳水化合物从肌肉和器官中排出。
Por primera vez en la vida, Luo Ji sentía que uno de sus sueños se había hecho realidad.
罗辑第一次体了梦想成真的感觉。
Por eso te invitamos a que la leas completa y vivas la emoción como si fueras el protagonista.
所以请你去阅读部史诗的全文吧,想象自己就是主人公,去体其中的情感。
Luego, al repasar lo escrito, sonrió: El cambio ocurre.
唧唧品尝着新鲜的奶酪,望着自己写下的体,脸上绽出了微笑:变化总是在发生。
Condena, también, del pleno del Parlamento Europeo.
还谴责欧洲议全体议。
A mí me consta porque me ha dado muchas veces un aventón.
我深有体,因为他已经多次载过我。
Finalmente ha sido hoy cuando la presidenta del Congreso ha convocado el pleno.
最后,今天国主席召开全体议。
El miércoles, hay pleno extraordinario en el Congreso.
周三,国将举行特别全体议。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释