有奖纠错
| 划词

Proporcionó el elemento de equilibrio en el sistema mundial.

苏联曾经为全球体制提供平衡。

评价该例句:好评差评指正

Las redes no formales contribuyen también a moldear las instituciones.

非正规网络也塑造了体制

评价该例句:好评差评指正

Además, los profesionales son por sí mismos instituciones.

而且,专业人员本身就是体制

评价该例句:好评差评指正

Las instituciones que favorecen a los mercados son muy bien conocidas.

持市场的体制是众所周知的。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario institucionalizar el concepto de equipos de apoyo técnico.

助队的概念需要体制化。

评价该例句:好评差评指正

Se deberían adoptar medidas adicionales para reforzar el régimen de no proliferación.

应该采取其他步骤加强不扩散体制

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, la creación de instituciones es de importancia fundamental.

因此,体制方面的建设至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Se están adoptando medidas para seguir fortaleciendo la capacidad institucional.

采取措施,进步加强体制能力。

评价该例句:好评差评指正

Debían solucionarse los sesgos estructurales del sistema.

需要解决贸易体系中体制上的偏向性。

评价该例句:好评差评指正

Lo expuesto precedentemente parece indicar importantes deficiencias institucionales a nivel mundial.

以上讨论指明了全球本的体制缺陷。

评价该例句:好评差评指正

Esto, sin embargo, debe cimentarse en instituciones sólidas.

不过这些都须以强大的体制为后盾。

评价该例句:好评差评指正

El cambio institucional es un proceso laborioso y caro.

体制变革是个艰巨而代价高昂的过程。

评价该例句:好评差评指正

Examen de un plan estratégico e institucional de mediano plazo para el ONU-Hábitat.

审议联合国人居署的中期战略和体制计划。

评价该例句:好评差评指正

Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.

可以对正规和非正规体制进行有益的区分。

评价该例句:好评差评指正

La forma de las instituciones es importante, pero también lo es su calidad.

体制的形式很重要,其质量也很重要。

评价该例句:好评差评指正

El asesoramiento al respecto debe fundarse en las realidades institucionales, sociales y políticas del país.

必须根据体制、社会和政治现状提出政策建议。

评价该例句:好评差评指正

La ayuda puede también llegar a ser un factor decisivo para promover el cambio institucional.

援助还可能成为推动体制改革的主要投入。

评价该例句:好评差评指正

La necesidad de desarrollo y adaptación institucionales constituye un problema permanente.

各国需要建立和调整体制,这是项长期挑战。

评价该例句:好评差评指正

La Fiscalía ha estudiado las instituciones, la legislación y los procedimientos sudaneses.

办事处研究了苏丹的体制、法律和程序。

评价该例句:好评差评指正

Vínculo institucional entre la secretaría y las Naciones Unidas D.

C. 秘书处与联合国的体制联系.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


自决权, 自绝, 自掘坟墓, 自夸, 自拉自唱, 自来水, 自来水笔, 自来水厂, 自来水管道安装法, 自来水管道工,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年政府工作报告

Profundizar la reforma de los regímenes fiscal, tributario y financiero.

金融体制改革。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Se mejoraron los regímenes y mecanismos de distribución mercadizada de los elementos de producción.

完善要素市场配置体制机制。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Profundización de la reforma de los organismos y del régimen administrativo.

(五)深机构和行政体制改革。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

En esa tarea, necesitamos fortalecer nuestras Instituciones.

在这项任务中,我们需要加强我们的体制

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Impulso de la reforma de los regímenes fiscal, tributario y financiero.

推进金融体制改革。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Y este es un propósito diario con el que las Instituciones debemos estar siempre comprometidas.

这是我们的体制机制自始至致力于实现的目标。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Además, el país construyó un régimen político democrático y sólido.

此外,该国建立了一个民主和稳固的政治体制

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Además, han gestionado mejor sus recursos y han valorado más sus instituciones democráticas.

此外,他们更好地管理了资源,并更重视其民主体制

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Alguien propuso mantener el sistema militar actual, idea que recibió el apoyo mayoritario.

应该保留现有的军队体制。这个想法得到了多数的赞同。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Defenderemos firmemente el comercio multilateral y tomaremos parte activa en la reforma de la OMC.

坚定维护多边贸易体制,积极参与世贸组织改革。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

(A.R. QUINTANA) Está en este momento gobernando el PSOE con un partido que lo que quiere es la República.

(安娜·罗萨·奎塔纳)现在是社会工政,这个政是倾向于共和体制的。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Grupos antisistema preparados dicen, y que incluso habrían venido de otros países.

有准备的反体制团体说,他们甚至可能来自其他国家。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

IX. Aceleración de la reforma del régimen de la civilización ecológica y construcción de una bella China.

九、加快生态文明体制改革,建设美丽中国。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Sin embargo, la situación institucional no ayuda para dar estabilidad y disipar dudas en los jugadores.

然而,体制上的情况无助于稳定和打消球员心中的疑虑。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Se completará el régimen de supervisión y control de los capitales estatales, y se profundizará la reforma hacia la propiedad mixta.

完善国资监管体制,深混合所有制改革。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Culminaremos la reforma del régimen de movilización para la defensa nacional y potenciaremos la educación de todo el pueblo en ella.

完成国防动员体制改革,加强全民国防教育。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合集

No obstante, subraya que hace falta profundizar las reformas institucionales orientadas a una mayor transparencia y calidad de esas inversiones.

然而,它强调有必要深旨在提高这些投资的透明度和质量的体制改革。

评价该例句:好评差评指正
2024年政府工作报告

En el pleno despliegue de las ventajas del nuevo tipo de régimen de movilización nacional, aumentaremos integralmente la capacidad de innovación independiente.

充分发挥新型举国体制优势,全面提升自主创新能力。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

China está comprometida con el desarrollo pacífico y ahora una contribución todavía mayor a la paz global y al desarrollo.

面向未来,中国将深入贯彻创新、协调、绿色、开放、共享的发展理念,不断适应、把握、引领经济发展新常态,推进供给侧结构性改革,加快构建开放型经济新体制,以创新引领经济发展,实现可持续发展。中国将坚定不移走和平发展道路,为世界和平与发展作出新的更大贡献。

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

España no es la España que era, la institución no es la institución que era, y el futuro tampoco es el que era.

西班牙已经不再是以前的西班牙,这个体制也不再是以前的体制,未来也不再是以前的未来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


自流的, 自卖自夸, 自满, 自满的, 自明, 自明的, 自鸣得意, 自鸣得意的, 自鸣钟, 自命,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接