有奖纠错
| 划词

Existe un desnivel de fuerzas entre dos boxeadores .

两个拳击手存在着差别。

评价该例句:好评差评指正

El descanso puede componerle a uno la energía y los ánimos.

休息可以调剂一个人的和精神。

评价该例句:好评差评指正

Ha descendido de energía física.

他的衰退了。

评价该例句:好评差评指正

La actividad física vigorosa ayuda a reducir el riesgo de problemas del corazón

充沛的活动有助于降低心脏疾病的风险。

评价该例句:好评差评指正

La Ley establece también la metodología básica para evaluar el trabajo intelectual y el trabajo físico.

此项法律还确定了评估脑劳动和劳动的基本方法。

评价该例句:好评差评指正

Un 15,7% de las mujeres que integran la fuerza laboral llevan a cabo actividades remuneradas en su hogar.

参加劳动的妇女有15.7%的人从事以家庭为基础的创收活动。

评价该例句:好评差评指正

Algunos comportamientos, o la falta de éstos, como la actividad física, influyen en la salud el niño toda su vida.

诸如活动等一些行为或缺少这种行为影响到儿童整个一生的健康。

评价该例句:好评差评指正

Reconoce que, para algunos trabajos que suelen requerir fuerza física, como el de albañil, los empleadores prefieren contratar a hombres.

她承认,对某些职位(往往是需要的职位,如泥瓦)而言,雇主更倾向于雇用男的。

评价该例句:好评差评指正

Creemos firmemente que es con la práctica de esos valores que el Decenio de una cultura de paz cobrará realmente sentido.

我们认为,和平十年的真正含义现在对这些价值观念的身行中。

评价该例句:好评差评指正

Mi pasión fue, y sigue siendo, el trabajo manual: sembrar y cosechar, cuidar de los pastos, de los rebaños y del ganado.

我最早的爱好是劳动:播种收割,植草放牧;如今依然如此。

评价该例句:好评差评指正

A los efectos de este informe que todavía no ha sido publicado, se seleccionan datos sobre los hábitos alimentarios y las actividades físicas de los niños en edad escolar.

为了尚未出版的本报告的目的,再次选列出学龄儿童饮食习惯和活动的数据。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres de las zonas rurales, además de realizar difíciles trabajos físicos fuera de la casa, también realizan las tareas de la casa con una insignificante asistencia de los hombres.

乡村妇女除了要在外面从事繁重的劳动外,还要从事家务劳动,男子对其的帮助几乎可以忽略不计。

评价该例句:好评差评指正

El mismo estudio revela que el porcentaje de estudiantes físicamente inactivos, entendiendo por tales los que nunca realizan actividades físicas o sólo uno o dos días a la semana, es del 27,2%.

同项研究显活动不多的学生百分比,即定义为从不活动或每周仅活动两天或不到两天的学生为27.2%。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres empleadas no podrán desempeñar tareas nocivas para su salud, lesivas a su moral o agotadoras ni otras actividades enumeradas expresamente en una decisión del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales.

禁止雇用妇女从事夜工作以及从事有损健康、精神上有害或者上苛求的劳动,或者社会事务与劳工部的决定中所规定的任何工作。

评价该例句:好评差评指正

Además, el Estado Parte había adoptado medidas legislativas en relación con el trabajo de los niños por cuenta propia y la realización de trabajos ligeros, trabajos peligrosos y trabajos nocturnos, y sobre la tipificación como delito del trabajo infantil.

此外,针对自营职业儿童和从事轻劳动、危险工作和夜工作的儿童等问题,该缔约国也采取了种种立法措施,并将雇用童工视为犯罪。

评价该例句:好评差评指正

La ley de la República de Kazajstán sobre seguridad y protección en el trabajo (artículo 15) prohíbe el empleo de mujeres en trabajos que requieren esfuerzos físicos rigurosos o se realizan en condiciones perjudiciales (extremadamente perjudiciales) o peligrosas (extremadamente peligrosas).

哈萨克斯坦共和国《劳动安全和保护法》(第15条)禁止让妇女从事繁重劳动和从事有害(特别有害)、危险(特别危险)劳动条件的工种。

评价该例句:好评差评指正

Se ha aprobado una lista de lugares de trabajo y ocupaciones que exigen esfuerzos físicos rigurosos o imponen condiciones de trabajo perjudiciales (extremadamente perjudiciales) o peligrosas (extremadamente peligrosas) en los que se prohíbe el empleo de mujeres o personas menores de 18 años.

禁止让妇女和未满18岁者从事繁重劳动和从事有害(特别有害)、危险(特别危险)劳动条件的工种的部门和职业清单已经被批准。

评价该例句:好评差评指正

El artículo 15 de la ley de la República de Kazajstán sobre seguridad y protección en el trabajo prohíbe el empleo de mujeres en tareas que requieran esfuerzos físicos rigurosos o que supongan condiciones de trabajo perjudiciales (extremadamente perjudiciales) o peligrosas (extremadamente peligrosas).

根据哈萨克斯坦共和国《劳动安全和保护法》第15条,禁止让妇女从事繁重劳动和从事有害(特别有害)、危险(特别危险)劳动条件的工作。

评价该例句:好评差评指正

Entre ellas figuranuna superficie de suelo y un volumen de aire mínimos para cada preso, unas instalaciones sanitarias adecuadas, ropas que no sean degradantes ni humillantes, una cama separada y una alimentación con un valor nutritivo suficiente para mantener la salud y la fortaleza.

这些标准包括……每个囚犯享有最低限度的牢房面积和空、适当的卫生设施、不应穿有辱人格或带羞辱性的衣服、有单独使用的床,以及提供足以维持健康和的有营养的食物。

评价该例句:好评差评指正

El orador destaca al respecto que, sin embargo, le ha sido imposible desplazarse a 10 ó 15 países cada año y que el esfuerzo físico que esas visitas entrañan y los recursos que requieren no le permiten efectuar como promedio más que unas tres o cuatro misiones por año.

但他强调指出的事实是,他不可能每年前往10个或15个国家,视察需要,并要求相应的财,这使得他每年平均只能执行三、四次任务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mecha, mechar, mechazo, mechera, mechero, mechificar, mechinal, mechinascle, mechoacán, mechón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西汉初级口译教程

Tomaban la mezcla para recobrar energía durante largos viajes.

作为长途旅行中的食品。

评价该例句:好评差评指正
马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Sería mejor que tomaras un poco de caldo para fortalecerte.

你应该喝点肉。”

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与魔法石(精选片段)

Maestro, aún no estás bastante fuerte.

主人,你的还不够。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事

Poco a poco iba recobrando las fuerzas.

我一点一点地

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Haw empezó a recuperar su fortaleza y seguridad en sí mismo.

唧唧又开始 和信心。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Esto requiere un gran esfuerzo físico de la persona que lleva al gigante.

这对于操作巨人的人来说,要很大的

评价该例句:好评差评指正
背包客的旅行Vlog

Después de tomar fuerzas nos dirigimos a la parte moderna de la ciudad.

后,我们向着城市的现部分出发。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与魔法石(精选片段)

La sangre de unicornio me mantiene, pero no puede procurarme un cuerpo propio.

独角兽的血给了我些,却不能给我躯体。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Quizás también por el esfuerzo físico que ha ejercido para conseguir su objetivo.

也许再加他为了实现目标而付出了太多

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Continuó por el laberinto con mayor fortaleza y velocidad.

他继续以更充沛的和更快的速度穿越迷宫。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Tras el encierro, se recuperan fuerzas con una taza bien caliente de chocolate con churros.

在奔牛后,人们会喝一杯热巧克炸糕,

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Les pedimos que mantengan todo el ánimo y toda la fortaleza y que sigan cuidando de nuestra salud.

请大家保持精神和,继续保重身体。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

El pobre Errol, que era viejo y débil, tardó cinco días en recuperarse del viaje.

可怜的厄罗,了年纪及身体虚弱,需要五天才能

评价该例句:好评差评指正
马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Si voy a morirme esta noche, ¿para qué quiero fortalecerme?

我今天晚就要死了,”他说,“我用不着什么啦。”

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Hoy llegamos cansados, pero el grupo volvió a sacar fuerza donde él lo tiene para dar un plus más.

今天我们都很疲惫,但是队伍都,可以再加把劲。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

A media cuadra al sur, el riacho Paranaí, que decidieron vadear cuando hubieran recuperado las fuerzas.

在南面半夸德拉远的地方,有一条叫巴拉那伊的小河,他们决定等后涉水过去。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

Su dieta balanceada de pan y granos, acompañada de días enteros de trabajo físico, los mantenía en buena forma.

面包和谷物的均衡饮食,加全天的劳动,使他们保持良好的体型。

评价该例句:好评差评指正
Caillou的故事

Y las ardillas comen nueces, las guardan para aguantarse demasiado frío y así los tienen que salir para buscarlas.

松鼠在吃坚果,这能够帮它加强御寒的,所以它们不得不去找寻这些坚果。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Poco a poco, perdía su fortaleza física. Sabía que estaba perdido y temía no poder sobrevivir.

唧唧的正在慢慢地丧失。他知道自己迷路了,此刻,他有些担心自己能不能活下去。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Pero éstas no volvían tan rápidamente como era de desear, dado que los cogollos y gusanos de tacuara son tardos fortificantes.

但是不像希望的那么快,因为树芽和竹子里的肉虫不能迅速增强人的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mediacaña, mediación, mediado, mediador, mediagua, mediahma, medial, medialínea, medialuna, mediana,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接