有奖纠错
| 划词

Ya no queda margen para la vacilación.

已经没有犹豫了.

评价该例句:好评差评指正

No me dieron ningún margen de elección .

没给我留任何选择.

评价该例句:好评差评指正

En este caso no hay elección.

在这种情况下,没有选择

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, en algunos casos queda todavía margen de mejora.

与此同时,一些方仍存在改进

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, hay cabida para una mayor participación de las mujeres.

然而,妇女更大参与仍然还有

评价该例句:好评差评指正

¿Se tiene capacidad para recibir las aportaciones de los interesados pertinentes?

有关利益相关方是否有提供意见充分

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, opinamos que aún es posible seguir mejorando.

然而,我认为仍然有进一步改进

评价该例句:好评差评指正

Estamos convencidos de que hay un margen muy amplio para aprovechar estos logros.

深信,进一步扩大这些成果还有很大

评价该例句:好评差评指正

En cada dimensión existe un amplio margen para introducir mejoras.

在每一方面,都有很大改进

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, creo que debemos recordar que queda aún mucho por mejorar.

因此,我认为我记住有很大改进

评价该例句:好评差评指正

No queremos ambigüedad alguna en un proyecto de resolución de esta índole.

认为,此类性质决议草案没有任何模糊

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, aún es posible seguir mejorando en ese sentido.

然而,在这方面仍有进一步改进

评价该例句:好评差评指正

No podemos tolerar ninguna disminución de los esfuerzos.

不能容忍这种努力任何放松;没有任何放松

评价该例句:好评差评指正

En esto, como ocurre con la seguridad, no hay alternativas.

与安全问题一样,在这方面没有任何打折扣

评价该例句:好评差评指正

La gente que tiene pocos recursos o alternativas también tiene menos probabilidades de recuperarse.

资源不多或选择人,从灾害中恢复过来能力也较差。

评价该例句:好评差评指正

La integración flexible de las poblaciones da libre curso a otras formas de integración social.

对人进行较为宽松控制,就会为其他形式结社行为留出很大

评价该例句:好评差评指正

No hay cabida para rodeos ni tampoco hay cabida para que prosiga el paramilitarismo o la delincuencia.

没有蒙混,同样不存在继续进行准军事或犯罪行动任何

评价该例句:好评差评指正

Si bien el trabajo del Comité contra el Terrorismo hace progresos, aún queda mucho por mejorar.

虽然反恐委员会工作在不断取得进展,但改进仍然很大。

评价该例句:好评差评指正

Dicha definición debería ser lo bastante flexible para dejar un margen de maniobra a los Estados.

任何此类定义应具有充分灵活性,以允许国家有回旋

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, hay que señalar que ese artículo sólo permite imponer restricciones en casos muy excepcionales.

不过,应该指出是,第十八条只在很例外情况下才给予限制

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rabiosamente, rabioso, rabirrubia, rabisalsera, rabiza, rabo, rabón, rabonear, rabopelado, rabosear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Enchufe.tv

No, para eso no hay espacio.

有,放这个。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Entonces, ¿no existe ningún tipo de margen de discusión para mi propuesta? —preguntó Tyler.

“难道我的议连讨论的有吗?”泰勒问道。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

¡Y la lanzó! ¡Damas y caballeros, no hay vuelta atrás! Camila acaba de entrar en la etapa decisiva.

她出手了!女士们先生们,有回头的了!卡米拉进入了关键环节。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Pero aún había espacio para lo demás.

但还有

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

No tenía espacio en ese momento, mi corazón, para estar ofendido.

那一刻,我的心去生气。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Los socialistas creen, que todavía hay margen para negociar con Podemos.

社会党认,与 Podemos 仍有谈判的

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Pero no había mucho espacio como para perderse en esa emoción… Había que actuar rápido.

但是有太多的可以迷失那种情绪中......我们必须迅速采取行动。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Fuentes socialistas consideran, que le han dado margen suficiente a Podemos.

社会主义消息人士认,他们已经给了 Podemos 足够的

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Aun así, los dos dicen que hay margen para el acuerdo.

尽管如此,两人表示仍有妥协的

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年4月合集

En el ámbito fiscal, las autoridades cuentan con poco margen de maniobra debido a los altos niveles de deuda pública.

财政领域,由于公共债务水平高企,当局几乎有回旋

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

En esta nueva etapa de reconstrucción, ha dicho el líder del Partido Popular, ya no cabe fallar, ya no caben más equivocaciones.

的新阶段,人民党领导人表示,有失败的有再犯错误的

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Sin espacio para errores, ella y su equipo lo lograron, y " New Horizons" empezó a tomar y retransmitir imágenes impresionantes.

有犯错的, 她和她的团队成功了,“新视野号” 开始拍摄和播放令人惊叹的图像。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Tras conversar con Francina Armengol, la presidenta del Congreso ha decidido darle un margen prudencial, dice, y equiparado a otras investiduras.

与弗朗西娜·阿门戈尔交谈后, 她说,国会主席决定给予她审慎的,这与其他授予权相同。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

En este caso, como digo, no hay lugar a dudas, quiere expresar indiferencia y, según el tono, podemos ser un poquito bruscos incluso.

这种情况下,正如我所说,有任何怀疑的,想表达的是漠不关心,而且,根据语气,甚至有时候有点粗鲁。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero hay un muy pequeño margen de error y supondrá una cooperación mundial sin precedentes y una coordinación de las tierras cultivadas actuales.

但出错的很小,而且将涉及前所未有的全球合作和现有耕地的协调。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Ya no había lugar para la negociación, a pesar de que el gobierno ofrecía dar marcha atrás a las medidas que desencadenaron el estallido.

尽管政府提出撤销引发疫情的措施,但已不再有谈判的

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Le bastó con verle la cara para saber que no había súplica posible ante aquella energúmena de mameluco a quien llamaban Herculina por su fuerza descomunal.

只要看到那张脸就会明白,这个穿连体裤的女疯子面前,不可能有哀求的

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

Acorde con el papel que ha tenido, con las presencias públicas que ha tenido, también es verdad que se puede interpretar como que tiene margen de mejora.

与她扮演的角色以及她的公开露面相符,但也可以解读有提高的

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Y por o también dan un margen para que las posibles negociaciones que se hagan, para un posible intercambio de rehenes, puedan dar un fruto.

他们还留出了,以便可能交换人质而进行的可能谈判能够取得成果。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

Hay cierta inquietud entre algunos propietarios por las restricciones, por sí se producen fiestas ilegales y por las anulaciones de última hora, sin margen para reaccionar.

一些业主对这些限制、非法聚会的发生以及最后一刻的取消感到有些担忧,但有做出反应的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rácano, racel, racémico, racemización, racer, racha, racial, racima, racimado, racimal,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接