有奖纠错
| 划词

El MM funcionará como institución basada en los resultados.

全球机制一个以结果机构工

评价该例句:好评差评指正

Como resultado de esta tendencia, prevemos una situación emergente insostenible y, de hecho, injustificada, que puede dividir regiones y continentes y afectar negativamente las relaciones cordiales entre los Estados.

我们预计,这种趋向结果会出现一种难以维持、实际上是没有保证局势,而这种局势有可能使域和/国家发生分裂,对国家之间友好关系产生不利影响。

评价该例句:好评差评指正

Como resultado, las mujeres están desempeñando una función mayor en los asuntos públicos y en la adopción de decisiones a todos los niveles y en todas las ramas de la administración pública.

这些努力结果,妇女在公共事务和各级各部政府部门决策中发挥了用。

评价该例句:好评差评指正

El abogado afirma que el nuevo juicio no se celebró de conformidad con las normas internacionales, ya que tuvo lugar en un tribunal militar y la defensa dispuso de tiempo y acceso limitados, con el resultado de una sentencia basada en pruebas endebles e insuficientes.

6 律师认,对于申诉人重新审判显然不符合国际标准,因审判是在军事法院中进行辩护提供时间和资料十分有限,结果定罪依据证据是无力和不足

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 桎梏, , 致癌物质, 致病的, 致病菌, 致残, 致肠虫病的, 致辞, 致电,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Constante de Planck

Como resultado de esta decisión, la torre es curva.

决定结果座塔是弯曲

评价该例句:好评差评指正
Dele C1 El Cronómetro

Me comparo conmigo, y fruto de esta comparacion valoro mi progreso y mi crecimiento.

我将自己与自己进行较,结果,我重视自己进步和成长。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233

La parte socialista del gobierno intenta cerrar la crisis, a raíz de la reforma del sólo si ese.

政府社会主义部分试图结束危机,改革结果

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


致力, 致力于, 致密, 致密的观察, 致密结构, 致命, 致命的, 致命的打击, 致命的弱点, 致命伤,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接