Síganme y los guiaré en el cruce del río.
着我,我带过河去。
Hablar con vosotros es predicar en el desierto, porque ni me escucháis.
和交谈就是白费口舌,因为根本就不听我说。
Como prueba final tendréis que hacer una sinopsis de cómo habéis creado vuestra empresa.
作为最的测试,必须做一个如何创建的公司公司的一个概述。
Tienen que observar las órdenes del comandante.
要遵守司令的命令。
Traducid el texto del español al chino.
把这篇文章西翻。
Venga alguno de ustedes a echarme una mano.
当谁来帮我一把。
Tienen que cambiar el conducto de desagüe.
得更换排水管了。
Deseo que disfruten de una agradable estancia en China.
我希望在国过的愉快。
Este mes habéis consumido más electricidad que el mes pasado.
这个月用电比上个月多。
Vosotros, ¡no podéis pegarme debido a los anteojos!
不能因为我戴眼镜就打我!
Quiero que conjugues el verbo "caber" en subjuntivo.
我想看把caber变成虚拟式。
Lo que teneis que hacer es desaparecer las secuela del terremoto.
现在要做的就是消除地震。
Dejaos de bromas y hablemos con formalidad .
别开玩笑了,咱认真地谈谈.
Les deseo felicidad y prosperidad en el nuevo año.
我祝福在新的一年里幸福好运。
¿Cansados de los ruidos, del tráfico y de la contaminación?
噪声、交通和污染让疲惫不堪?
Os sorprenderá por la limpieza de este hostal.
会被这家旅馆的干净所震惊的。
Nuestro proyecto es a escala más reducida que el vuestro.
我的工程方案的规模比的小。
Os garantizo que eso no volverá a ocurrir.
我向保证那种事情再也不会发生.
Para ello precisamos de la experiencia y la confianza de ustedes.
为此目的,我需要的经验和的信任。
Si quieren, pueden ir preparándome la hoguera.
如想的话,可以慢慢给我准备篝火。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fábrica está lejos de tu casa, ¿verdad?
工厂离你家远?
Hola, cómo andan personas? Un gusto, soy una persona.
你好,你好吗?很高兴认识你,一个人。
Esto es vuestra vida, son vuestros sueños.
这你的生活,你的梦想。
Así que nada, espero que os haya gustado y os mando un beso muy grande.
以上就这样,希望你喜欢,爱你。
Lo que vais a aprender os puede servir para el resto de vuestra vida.
你将学到的东西会让你终生受用。
-Bueno, si quieren, los llevo ahora mismo.
好的,如你想,马上带你去。
Les voy a prestar otros trescientos hombres para que aumenten su contingente.
再借给你三百人,以加强你的力量。
¿Y vosotros, qué opináis de la vida de Carlota de México?
你呢,你觉得墨西哥夏洛特皇后的一生如何?
Me llamo Álvaro. Y vosotros, ¿cómo os llamáis?
叫阿尔瓦罗,你呢?你怎?
Si habéis estado viendo el vídeo, sabéis que falta el azúcar.
如你一直在看视频,你就会知道还没用糖。
" ¡Venga señores, que vosotros podéis con esto y con más! "
“加油先生,你可以的,你还可以做到更多!”
Trabajáis en el mismo lugar, hasta ahí llegará buscar la relación.
你在同一个地方工作 你的关系就到此为止。
No os podéis figurar las ganas que tiene la tía Philips de que os caséis.
“腓力普姨妈要你赶快找丈夫,你可没有想到吧。
No me pueden atender a mí, ahora, por favor, si son tan amables?
如你友好的话,可不可以麻烦你现在接待一下?
Pero sé que estáis allí, os estoy viendo.
知道你在那儿呢,看到你了。
¿No tienen ustedes un plano de la ciudad?
你没有城市的地图吗?
¿Qué pasó? Ustedes solían ser uña y carne.
怎了?你的关系不很好的吗?
¿Estáis listos para jugar? ¡Es vuestro turno!
你准备好了吗?该你上场喽!
¡Uy! Vamos, vamos, tenéis que jugar mejor, tenéis que jugar mejor.
哎!上啊,上啊,你得踢好点,你得踢好点。
Eso sí mañana tendréis vuestros regalos, seguro que os van a encantar.
当然,明天你将会收到你的礼物,想你会很喜欢的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释