有奖纠错
| 划词

1.Otra consecuencia era la desorganización de los sistemas de pagos y la desviación de la actividad económica del sistema financiero oficial.

1.此类犯罪造成的另一个使支付系统中断并将经济活动从正规金融系统中转移出去。

评价该例句:好评差评指正

2.Esas pausas permiten a la Fiscalía y a la defensa preparar la siguiente fase del proceso (por ejemplo, entrevistando a testigos).

2.这种中断期间使检方方得以为诉讼程序的下一个阶段做好准备(例如约谈证人等)。

评价该例句:好评差评指正

3.Esas pausas permiten a la Fiscalía y a la Defensa preparar la siguiente fase del proceso (por ejemplo, entrevistando a testigos, etc.).

3.这种中断期间使检方方得以为诉讼程序的下一个阶段做好准备(例如约谈证人等)。

评价该例句:好评差评指正

4.El deterioro del entorno macroeconómico, acompañado del trastorno de la actividad económica y los servicios sociales, ha hecho aumentar la pobreza, particularmente en la parte occidental del país.

4.由于宏观经济环境的恶化以及经济活动社会服务的随之中断使贫穷状况更加严重,在该国西部地区尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


船舷, 船形鞋, 船员, 船闸, 船长, 船只, 船主, 椽子, , 喘口气,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年10月合集

1.Cuenta que están intentando transferir moléculas que interrumpan la comunicación de las bacterias para que no puedan hablar o escucharse entre sí y así impedir que se unan para atacar.

他说,他正试图转移中断细菌通讯分子,使无法互相说话或听到对方声音,从而阻联合起来进行攻机翻

「Telediario2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡

2.Nébel, que cortara sus estudios a la muerte de su padre, sabía lo suficiente para prever una rápida catástrofe; el riñon, íntimamente atacado, tenía a veces paros peligrosos que la morfina no hacía sino precipitar.

父亲死后,内维尔中断了学业,但是他知识足以使他预见到一种迫在眉睫灾难。太太肾脏患着致命疾病,有时会发生危险异常,使用吗啡只能加重病情。

「爱情、疯狂和死亡」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


窗花, 窗口, 窗框, 窗帘, 窗棂子, 窗幔, 窗纱, 窗台, 窗外, 窗沿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接