有奖纠错
| 划词

Dicho diálogo nacional debería posibilitar la definición del marco político adecuado para la puesta en práctica de los objetivos de desarrollo de largo alcance.

对话将使确定执行长期发展目标所治框架成为可能。

评价该例句:好评差评指正

Un ex presidente procuró, sin éxito, lograr la aprobación de un proyecto de ley sobre matrimonio civil, pero tal vez las actitudes modernas ahora propicien la consolidación de los distintos códigos de la familia y finalmente se apruebe un Código Civil único, de aplicación universal que permita la celebración de matrimonios religiosos además de los matrimonios civiles obligatorios, por tratarse de un acto de carácter estrictamente privado.

位前总统曾徒劳地试图使婚姻法世俗化,不过也许现代人态度有利于并所有不同家庭法,最终通过部单、普遍适用民法,使得宗教婚姻成为件严格意义上私事,在公证结婚之外举行。

评价该例句:好评差评指正

Todo ello quiere decir que los imperativos que hicieron que fuera necesario y acertado la creación de las Naciones Unidas como parte de un sistema deseable de gobernanza mundial son mucho más apremiantes hoy en día, y que debe realizarse la reforma que precisa la Organización para que ésta refleje las nuevas realidades mundiales que han surgido desde su fundación y para que esté capacitada para responder eficazmente a los retos urgentes que afronta toda la humanidad.

这都意味着,那些使建立联个理想全球施系统部分成为和正确迫切要求,今天更加迫切,并且必须进行本组织所改革,以确保它反映自它成立以来新全球现实,以及赋予它能力来有效应对全人类面对紧急挑战。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


头号, 头号大米, 头号敌人, 头号铅字, 头昏, 头昏脑胀, 头昏眼花的, 头奖, 头角, 头巾,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接