Partes no escrupulosas podrían tratar de invalidar sus firmas electrónicas sobre la base de la falta de fiabilidad.
不择手段的当事人会以不可靠为使其电子签字
。
El autor sostiene que no era necesario interponer este recurso porque no tenía posibilidades de prosperar debido a la existencia de una jurisprudencia numerosa y variada que ha denegado el recurso de amparo, haciéndolo ineficaz.
提交人认为没有必要提出这种申请,因为于存在着各种广泛和不同的先例,拒绝提供要求保护宪法权利的补救办法,从而使申请
,因此这种申请不可能获得成功。
Agrega que el autor no interpuso recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional, intentado justificar la falta de recursos internos alegando la existencia de una jurisprudencia numerosa y variada por la que se deniega el recurso de amparo, haciéndolo ineficaz.
缔约国还补充指出,提交人没有向宪法法申请要求保护宪法权利,而是声称存在着广泛而不同的先例,诸如拒绝给予要求保护宪法权利的补救办法并使之
,力图以此为未在国内提出上诉进行辩解。
A ese respecto, es preciso reiterar que la Corte llegó a la conclusión de que la construcción del muro por Israel en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental y sus alrededores, y su régimen conexo, eran contrarios al derecho internacional, y de que Israel tenía la obligación de detener las obras de construcción del muro, desmantelar la estructura allí situada, derogar o dejar sin efecto todos los actos legislativos y reglamentarios con ella relacionados y reparar todos los daños causados por la construcción del muro.
在这方面,有必要重申国际法的结论,即以色列在被占领巴勒斯坦领土、包括在东耶路撒冷及其周围修建的隔离墙及其相关制
违反国际法,以色列有义务停止修建隔离墙的工程,拆除在上述地区的现有建筑,并立即废止与其相关的所有法律规章
使其
,并赔偿因修建隔离墙造成的一切损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。