有奖纠错
| 划词

1.Sin un enfoque bien planeado y gestionado, la rutina de las operaciones diarias termina por imponerse.

1.没有计划周密和管理完善方法,日复一日例行公事就会占上风。

评价该例句:好评差评指正

2.En la etapa de planificación, se proporciona asesoramiento jurídico, y éste se tiene en cuenta de forma rutinaria durante la elaboración de los planes.

2.在规划阶段提咨询,并在拟订计划过程中例行考虑法咨询意见。

评价该例句:好评差评指正

3.En cuanto a la cuestión de si el Presidente debía llevar sistemáticamente la iniciativa en la negociación de textos, uno de los participantes advirtió que en tal caso el procedimiento resultaría engorroso y problemático.

3.关于主席是否应该例行领导案判问题,一名与会者告诫说,这将证明是一个累赘和棘手过程。

评价该例句:好评差评指正

4.Como se indica en recomendaciones similares que figuran en la sección IV infra, la Comisión Consultiva confía en que los textos futuros sobre la presupuestación basada en los resultados utilicen sistemáticamente una terminología transparente y concisa.

4.连同下面第四节所载类似建议,咨询委员会相信,未来成果预算编制本将会例行包括透明和简洁术语。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


石灰石, 石灰水, 石灰岩, 石灰岩采石场, 石灰窑, 石鸡, 石家庄, 石匠, 石刻, 石窟,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

双语读物《时间

1.El resto de la tropa, entretanto, liquidaba la jornada con sus rutinas nocturnas: las gárgaras de eucalipto y la radio, los bigudíes frente al espejo o el tránsito hacia el café.

这时候其他人都在例行公事结束这一天:有在洗漱,有在听收音机,有在对着子夹卷发夹,还有正在去咖啡馆路上。

「双语读物《时间》」评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

2.El único vínculo que le quedó con el pasado fue su amistad con el conde de Cardona, que siguió visitándola el último viernes de cada mes para cenar con ella y hacer un lánguido amor de sobremesa.

她与昔日唯一联系是同伯爵友谊。伯爵仍旧在每月最后一个周五来拜访她,同她一起吃顿晚餐,饭后例行公事亲昵一番。

「十二个异乡故事」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


时而, 时分, 时光, 时光易逝, 时候, 时机, 时机掌握, 时价, 时间, 时间表,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接