No podemos hacer las cosas cabalgando sobre una ilusión.
我们不幻想办情。
Ese comentario no tiene procedencia en este momento.
那条评论目前看来没有可言。
Basándose en las experiencias hizo ese planeamiento.
他经验提出了那个提案。
En cuanto a ese problema, sus afirmaciones carecen de fundamento.
至于那个问题,她结论缺乏。
La historia de la novela se basa en hechos concretos.
小说故是以具为。
Se dice que el héroe de la novela está inspirado en un personaje real .
说那本小说主人公是以真人为.
Las cifras mencionadas por el Relator carecen de base.
报告员提供数字没有。
El presente informe se presenta en atención a esa petición.
报告是这一请求提交。
Los principales planes de desarrollo se han basado en el informe.
这一报告是重大发展计划。
La selección final se basa por entero en los méritos, con independencia del género.
最终完全成绩而不问性别决定取舍。
Nuestra posición se fundamenta en los siguientes elementos.
我国是以下因素采取这一立场。
Apoya su hipótesis en hechos concretos.
他假说有具为.
El proceso de secuestro fue entablado por la Liga Awami.
绑架罪名是人民联盟提出控告。
La primera se refiere a los principios en que se funda la iniciativa.
第一个与倡议所原则有关。
Myburgh utilizó en su defensa las disposiciones de una norma del derecho consuetudinario.
Myburgh 女士普通法为自己进行辩护。
No obstante, esas funciones cambiarán según la situación que se evalúe.
然而,这些功将所评价情况而变化。
Para la selección se tienen fundamentalmente en cuenta la preparación y los méritos.
主要甄选标准系以个人长处和认证资格为。
El Iraq afirma que esta reclamación se basa en modelos teóricos.
伊拉克说,这件索赔是理论模型。
Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.
伊朗出版文献中证作为索赔佐证。
El concepto aparentemente se basa en el artículo 19 de la Convención de Viena.
这一概念显然以《维也纳公约》第19条为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por haber soñado con eso, me van a elegir como viajero del tiempo.
们选我为穿越者的依据。
Sí, de los golosos que seáis.
依据你们爱不爱吃甜。
La forma de saludar depende también de la hora del día.
打招呼的方式同也依据当的间。
Mmmmm, pues tampoco hay mucho argumento lingüístico que sustente eso.
不过这点也没有语言学上的依据。
Aunque se trata de una teoría, está apoyada por evidencia arqueológica.
虽然这只一个理论,但有考古依据支撑。
Las despedidas dependen también de cuando crees que vas a volver a ver a la otra persona.
告别候说的话要依据你认为你们候可以再次见面。
Por ello, el asesoramiento profesional adaptado a las necesidades individuales es esencial para garantizar resultados positivos.
因此,要保证好的结果,关键要有依据个人需要的专业咨询。
¿Pero que no están apoyados en nada?
但们没有任何依据吗?
Por la falta de fundamento jurídico que se tuvo para para esta declaratoria.
由于该声明缺乏法律依据。
La principal base es que los jugadores tienen que creer en esa salvación.
主要依据玩家必须相信那个救赎。
Pero, obviamente, nada de esto tenía fundamento alguno.
但显然,这些都没有任何依据。
¿Qué tiene esto de cierto y qué se sabe?
这有依据,我们对此了解多少?
Y su prédica, por eso, no se basa en los Evangelios, sino en las predicciones atmosféricas del almanaque Bristol.
布道的候,不根据《福音书》,而依据《布里斯托年鉴》上的天气预报。”
El entrenamiento autógeno, la aromaterapia o la respiración consciente, tampoco cuentan con base médica.
自体训练、芳香疗法或有意识呼吸也没有医学依据。
Aunque no hay evidencia arqueológica de las primeras prendas prehistóricas, los seres humanos hemos usado ropa desde hace poco tiempo.
虽然找不到考古依据证明史前衣物的存在,但人类确实在不久之前才穿衣服的。
Y esa era una base pseudocientífica, entre otras cosas, para el machismo, que impregnaba la sociedad.
而这种伪科学的基础,也在其方面成为充斥社会的男权主义的依据。
Es lo que dicen quienes venden este método en Tik Tok sin, evidentemente, ninguna base científica.
这那些在 Tik Tok 上销售这种方法的人所说的,显然没有任何科学依据。
El cortometraje en el que se basa la película, sirvió para poner el acento sobre una realidad poco conocida.
这部电影所依据的短片旨在突出一个鲜为人知的现实。
Bueno, aunque no tienen base científica, muchas de estas prácticas y creencias extrañas tienen orígenes extraños y específicos.
好吧, 虽然没有科学依据,但许多奇怪的做法和信仰都有奇怪而具体的起源。
Eso da lugar a la línea de nieve, que cubre diferentes alturas en el planeta en función del tipo de clima.
这使雪线得以形成,地球上各处的雪线高度有所不同,依据气候所致的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释