La compañía sigue sin subirme el sueldo.
公司没有给我加薪。
El programa nuclear de la República Islámica del Irán siguen siendo un motivo de preocupación.
伊朗核方案令人关注。
Las parejas casadas también disponen de esa posibilidad.
已婚夫妇可以收养子女。
La situación en Kivu del Norte y Kivu del Sur sigue siendo muy tensa.
南北基伍的局十分紧张。
Ciertamente, muchas cuestiones quedaron sin ser resueltas.
的确,许多问题没有解决。
La vida en los campamentos sigue siendo inaceptable.
营地中的无法接受。
Seguimos plenamente comprometidos con las Naciones Unidas.
我们充分致力于联合。
Sin embargo, queda un largo trecho por andar.
而,前面的路程很长。
No obstante, la situación sigue siendo inestable.
但是,上述情十分脆弱。
La cuestión de los debates temáticos sigue siendo de índole delicada.
专题辩论问题是一个敏感问题。
La situación en materia de seguridad sigue siendo inestable e imprevisible.
安全情况动荡,难以预料。
En particular, los serbios de Kosovo siguen considerando que están expuestos a riesgos.
尤其是科索沃塞人认为面临危险。
Esos desafíos aún requieren toda nuestra atención.
这些挑战需要我们予以充分重视。
El terrorismo sigue siendo una amenaza para todos nosotros.
恐怖主义威胁着我们大家。
Sin embargo, aún quedan muchos desafíos por superar.
但是,现在存在着许多挑战。
¿Siguen existiendo los problemas que había entonces?
过去存在的问题现在是否存在?
La situación financiera de las Naciones Unidas sigue siendo muy precaria.
联合的财务状况十分脆弱。
En materia de desarme, la comunidad internacional sigue preocupada.
在裁军方面,际社会心存担忧。
Las propuestas para abordar esa cuestión siguen careciendo de consenso.
处理该事项的各种提案缺乏共识。
Millones de personas aún viven bajo una pobreza extrema.
数百万人民在遭受极端贫困。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mantuve mi juramento y vine a hacer convocado.
我依然应约前来。
En ámbitos como el financiero, todavía hay no pocos riesgos y peligros subyacentes.
金融等领域风险隐患依然不少。
Una cita con la que muchos todavía están de acuerdo.
这句话依然为不少人赞同。
Pero Colonia era todavía una ciudad católica..
但Colonia依然是一座天主教城市。
Una voz que todavía tengo en mi cabeza.
一个我脑海中依然在声音。
Veo que sigues con ese hábito de registrar tu vida.
我发现,您依然喜欢记录生活轨迹。
Lo que he visto me ha alterado el alma.
所见一切依然让我惶惶不安。
Pero yo no perdí la esperanza.
可我依然满心期待。
Aún no estoy segura de que sea una buena idea.
决定见他事,我依然拿不准。
Las luces continuaban fúnebremente encendidas en el dormitorio y la sala.
卧室和客厅里灯依然凄惨地亮着。
Raramente se lastimaban las mulas; pero la algazara era la misma.
骡子很少受伤,但欢闹声依然如。
Se tumbó a babor, agonizando con su mareo.
靠着左舷躺下了,依然晕得死去活来。
Pero la mujer siguió seria; lo soltó.
但是那女人神情依然严肃,她放开了何塞。
Cuando me vio, yo tenía aún la llave en mi boca.
当他看到我时,钥匙依然还在我嘴巴里。
Sigue siendo Blancanieves, que ahora vive en el bosque en la casa de los enanitos...
依然是白雪公主,她现在正住在七个小矮人森林家里。
Y tú, ¿te has casado o sigues soltero?
你呢,你已经结婚了吗,或者是依然单身?
En ese universo nuevo, estás tú de nuevo.
在这个宇宙里,依然有你。
Aun así, la mayoría guardó silencio.
但谈话对象依然大都保持沉默。
Insistió en su tos para darle al menos remordimientos.
于是花儿放开嗓门咳嗽了几声,依然要使小王子后悔自己过失。
Bernat lo advirtió con el rabillo del ojo, pero continuó tomando la sopa.
柏纳眯着眼睛看了又看,但他依然喝着碗里汤。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释