有奖纠错
| 划词

Este despilfarro es un insulto al contribuyente.

这种铺张浪费是对纳税人侮辱

评价该例句:好评差评指正

Nada puede ser más insultante y degradante para un pueblo que eso.

对一个民族侮辱和羞辱莫此为甚。

评价该例句:好评差评指正

A las víctimas se les castiga públicamente y algunas han sido encarceladas.

受害者受到公开侮辱,有些人还被关了起来。

评价该例句:好评差评指正

Por último, no debe hacerse referencias insultantes al carácter y la apariencia de la persona.

最后,不得侮辱受侦讯人员人格和相貌。

评价该例句:好评差评指正

Varias organizaciones han denunciado casos de tortura y tratos inhumanos y degradantes de civiles en Darfur.

有几个组织报告了达尔富尔平民遭受酷刑和不人道及侮辱人格待遇情况。

评价该例句:好评差评指正

Es con la eliminación del insultante orden internacional actual, que tendrá sentido la letra y espíritu del Programa de Acción para la Juventudes.

只有目前侮辱国际秩序,《青年行动纲领》文字和精神才有意义。

评价该例句:好评差评指正

Cabe considerar que la tortura y el trato inhumano y degradante han sido generalizados y sistemáticos, lo que constituye un crimen de lesa humanidad.

可以认为,广泛系统地犯下了施加酷刑及不人道和侮辱人格待遇行为,构成危害人罪。

评价该例句:好评差评指正

El terrorismo es un medio de opresión, a través del cual se humilla a la persona y se obstaculiza el desarrollo de la humanidad.

它是一种压迫手段,是对个人侮辱,阻碍了人发展。

评价该例句:好评差评指正

Se deben reformar las leyes discriminatorias o humillantes para la mujer y esas leyes deben establecer la igualdad de derechos del hombre y la mujer.

须改革歧视或侮辱妇女法律;这些法律措辞应规定男女权利平等。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, el pueblo del territorio carece de servicios esenciales y debe padecer un trato humillante por parte de las fuerzas de seguridad marroquíes.

同时,该领土人民缺服务,不得不忍受摩洛哥安全部队侮辱性待遇。

评价该例句:好评差评指正

Diversos estudios muestran que las mujeres están estigmatizadas de manera más directa y grave, lo que exacerba las desigualdades basadas en el género, sociales, culturales y económicas.

多种研究显示,妇女受到侮辱更直接和严重,加剧了现存性别、社会、文化以及经济不平等。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres están mucho más estigmatizadas, pues se considera que han puesto en peligro la integridad familiar, que se mide con frecuencia por el prestigio moral de la mujer.

妇女受到更多侮辱,因为她们被认为损害了家庭名声,而家庭声望通常以妇女道德操守衡量。

评价该例句:好评差评指正

Por último, el autor dice ser víctima de una violación del artículo 7 porque fue sometido a torturas físicas y mentales o a tratos o penas crueles, inhumanos y degradantes.

11 最后,提交人声称是违反第七条、在身体和精神方面遭受酷刑或残忍、不人道侮辱待遇或刑罚受害者。

评价该例句:好评差评指正

También se denunciaron actos de tortura y tratos crueles, inhumanos y degradantes perpetrados contra civiles que las milicias Janjaweed y las fuerzas del Gobierno habían detenido tras atacar diferentes localidades.

另据报道,金戈威德民兵和政府部队在攻击村庄后对强迫关押平民施以酷刑和加以残忍、不人道和侮辱人格待遇。

评价该例句:好评差评指正

Se combinan las imágenes deshumanizantes de los judíos con injurias que se remontan a la Europa del Medioevo y a las teorías nazis de la conspiración judía para dominar el mundo.

将冷酷无情犹太人形象与对犹太人侮辱谩骂结合在一起,而后者可以上溯到欧洲中世纪和纳粹关于犹太人控制世界阴谋论。

评价该例句:好评差评指正

La epidemia del SIDA se está propagando como resultado de causas subyacentes, incluido el desempoderamiento de la mujer y el estigma y la discriminación contra las personas que viven con el VIH.

由于一些根本原因,如妇女没有权和对艾滋病毒患者侮辱和歧视,艾滋病流行病正在蔓延。

评价该例句:好评差评指正

Una persona que dependa de la seguridad social puede quedar al abrigo de la escasez de ingresos, pero no quedará a salvo de la ignominia de la exclusión social vinculada al desempleo.

靠社会保障过活人可能在收入贫困方面得到了保护,但是由于没有工作,可能还是无法脱离社会排斥侮辱

评价该例句:好评差评指正

Las víctimas de violencia sexual son frecuentemente sometidas a exámenes médicos múltiples y humillantes y una controversia sobre los procedimientos para reunir pruebas médicas ha resultado en la denegación de asistencia médica a numerosas mujeres.

性暴力受害者经常受到多次侮辱体检,而且有关医学证据收集程序争议导致有关方面拒绝对许多妇女提供医疗援助。

评价该例句:好评差评指正

Informó sobre un incidente reciente en que el Representante Permanente y su esposa fueron sometidos por la aerolínea a un registro extremadamente humillante con la excusa de que en sus billetes figuraban la inscripción “SSSS”.

他报告新近事件,其常驻代表及夫人经受了极其侮辱人格搜查,航空公司理由是他们机票上有“SSSS”。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión oyó testimonios espeluznantes sobre las torturas físicas y mentales y los tratos crueles y degradantes a los que fueron sometidos estos detenidos, y sobre las condiciones inhumanas de detención en las que vivían.

委员会十分震惊地了解到这些被拘留者受到身心摧残和残忍及侮辱人格待遇,了解到关押被拘留者不人道监禁条件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cuentadante, cuentagotas, cuentahílos, cuentakilómetros, cuentamillas, cuentapartícipe, cuentapasos, cuentaquilómetros, cuentarrevoluciones, cuentear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

公牛历险记(精选片段)

¡Eres una afrenta para mis fosas nasales!

侮辱了我鼻孔!

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

¡Estáis ofendiendo a un oficial del rey Alfonso!

简直就是在侮辱阿方索国王官员!”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pues su jefe realiza actos en contra de su integridad, dirigiéndose a ella con expresiones injuriosas o ultrajantes.

上司总做出损害她尊严行为,用伤人乃至侮辱语言和她说话。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

¡Es que es una ofensa gratuita la que nos hace ese señor!

“那位先生所采取态度不是对我们侮辱吗?

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Pero la amargura de su vieja afrenta espantó la duda.

但他过去侮辱所带来痛苦打消了疑虑。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Y claro, pues ahí ya empezaba a escuchar insultos en catalán.

当然,在那里我已经开始听到加泰罗尼亚语侮辱

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Quizás creas que " gringo" es un insulto, pero en realidad no es un insulto.

可能认为“gringo” 是一种侮辱,但这并不是真正侮辱

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Recrimina que los insultos y descalificaciones de la derecha, dice, han llegado a un nivel intolerable.

他指责右翼侮辱和取消资格已经达到了无法程度。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

Desde el PSOE acaban de anunciar que se van a querellar contra los populares por injurias y calumnias.

西班牙社会工人党刚刚宣布,他们将起诉人民党侮辱和诽谤。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Lo único alegre era Jerry Boute, el ayudante, y Marilla consideraba su alegría como un insulto personal.

唯一令人高兴是助理杰瑞·布特,玛丽拉认为他高兴是对他个人侮辱

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Pero no espere que yo vuelva a visitarla otra vez, si estoy expuesta a ser insultada de esa forma.

但如果我受到这样侮辱,别指望我会再次拜访

评价该例句:好评差评指正
20min听力素材(尚雯婕学习法材料)

Han sido 15 años de insultos y de peleas y dos carreras por separado que nunca llegaron a despegar.

这是 15 年侮辱和争吵,以及两个从未起步独立职业生涯。

评价该例句:好评差评指正
听故事记单词

El Canelo estornudaría, sacudiría la cabeza, y, con el gesto huraño de un señor ofendido en su dignidad, se marcharía.

卡内罗打喷嚏,晃了晃脑袋,带着一副被人侮辱了尊严委屈表情,走到一边去了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

En ellos se ven imágenes y se leen comentarios vejatorios hacia las alumnas que ingresan este año en el campus.

在其中,您可以看到图像并阅读针对今年进入校园学生侮辱性评论。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Josie Pye, que había ido con él, estaba sentada a su lado y su rostro sí que mostraba triunfo e insulto.

和他一起走乔西·派伊坐在他旁边,脸上露出胜利和侮辱表情。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

El capitán les habló de la injuria que habían cometido contra él y de la situación en la que se hallaban.

船长告诉他们,他们对他侮辱以及他们所处情况。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

En el caso de Milei, usa el insulto de zurdos de mierda, zurdos porque usan la izquierda, porque son de izquierda.

在米莱例子中, 他使用了糟糕左撇子侮辱,左撇子因为他们使用左派, 因为他们是左翼。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Es un problema cultural, negar se parece bastante a una palabra del inglés que se usa como insulto o con mala intención.

这是一个文化问题,negar和英语里一个侮辱或者不好意图词很像。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Pero aún así… Me decía, este tipo es el más peligroso porque este no me insulta ni nada, solo me dice.

但还是… … 我告诉自己, 这个家伙是最危险, 因为他不会侮辱我什么,他只是告诉我。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Cada vez que gobierna el PP el 12 d octubre deja de ser la fiesta nacional para ser la fiesta del insulto.

每次人民党执政后,10月12日就不再是国定假日,而是成为侮辱节日。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cuervo, cuesco, cuesta, cuesta abajo, cuesta arriba, cuestación, cuestión, cuestionable, cuestionar, cuestionario,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接