1.Son las mismas viejas canciones tristes que escuchaban en la antigüedad el emperador, los vasallos y el bufón; y en los tiempos modernos las escuchan cada vez más los ricos y los pobres.
1.在古代,帝王、侯爵和卑都曾吟过同样;在现代,富和穷也越来越多地吟这种。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.¡Que se ahoga el Marqués de Carabás!
卡拉巴斯爵要淹死了!
2.Chico, ni que fueras una marquesa.
大哥,你是女爵吗?
3.Ya he abierto con mi llave. Esta es la llave de seguridad asignada a la marquesa.
我已经用我钥匙打开了 这是爵夫人保险钥匙。
4.Doña Elisa, marquesa de Vergara, la madre de don Alfredo.
我是艾丽莎夫人 维加拉爵夫人 阿尔弗雷多先生母亲。
5.Dentro de la alta nobleza tenemos a duques, marqueses y condes, cuyos títulos derivan de gobernadores del imperio carolingio.
在高级贵族中,我们有公爵、爵和伯爵,其头衔来自加洛林帝国统治者们。
6.Y el rey enseguida dijo: Ahora seré yo quien le regale algo al Marqués de Carabás.
现在是我要卡拉巴斯爵送上礼物了。
7.Comprenda que esté interesada por la salud de mi nieto y por el futuro del marquesado.
请您理解 我很关心我孙子健康和爵家未来。
8.Disculpe, señora marquesa, pero el doctor debe acompañarme. Se trata de una urgencia.
抱歉 爵夫人 这位医生得跟我 有件很紧急事情。
9.Y los campesinos contestaron: Estos campos pertenecen al Marqués de Carabás.
这些地都是卡拉巴斯爵。
10.He aquí, Señor, un conejo de campo que el Señor Marqués de Carabás me ha encargado ofrecerle de su parte.
陛下,这是卡拉巴斯爵委托我代表他献您野兔。
11.Siento haber interrumpido su conversación con la señora marquesa, pero acabará dándome las gracias.
很抱歉刚刚打扰了您和爵夫人谈话,但是您最终会感谢我。
12.Eso no va a pasar, querido. El pequeño futuro marqués de Vergara está en camino.
亲爱 不会发生这种事 维加拉家族未来小爵就要出生了。
13.Alfredo es el futuro marqués de Bergara y necesita un heredero para el título.
阿尔弗雷多是未来贝尔加拉爵,需要个继承人来继承这个头衔。机翻
14.Sus sucesores se vieron obligados a ceder gran parte de su autoridad a los condes y marqueses para obtener su apoyo.
他们继任者被迫将大部分权力让渡伯爵和爵,以获得他们支持。
15.¡Traedle uno de mis mejores trajes!
爵拿我最好衣服!
16.Pero el Marqués de Carabás no existía.
但事实上不存在这么位卡拉巴斯爵。
17.El marqués cerró el mosquitero con el mayor cuidado para que los murciélagos no la sangraran dormida.
爵十分仔细地把蚊帐掖好, 免得蝙蝠钻进去吸她血。
18.Cuando el Marqués de Carabás se puso el nuevo traje, estaba tan guapo que la hija del rey se enamoró de él.
卡拉巴斯爵穿上新衣服后,显得玉树临风,让国王女儿爱上了他。
19.El rey, al ver tantas riquezas del Marqués de Carabás, decidió casar a su hija con el hijo menor del molinero.
国王见卡拉巴斯爵坐拥如此财富,决定把女儿嫁这位磨粉匠小儿子。
20.El amo, ahora llamado, Marqués de Carabás hizo lo que su Gato le aconsejaba, sin saber con qué fines lo hacía.
主人,也就是卡拉巴斯爵,照他猫说做了,可他不知道为什么。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释