有奖纠错
| 划词

1.La inmigración ha motivo el rápido crecimiento de esta ciudad.

1.移民入境促使这座城市迅速扩大。

评价该例句:好评差评指正

2.El sol y la humedad desarrollan la semilla.

2.阳光和水分促使种子发育.

评价该例句:好评差评指正

3.La compasión hacia los enfermos impulsó a hacerse médicos.

3.对病人的同情促使他成为医

评价该例句:好评差评指正

4.El ACNUR sigue facilitando la repatriación voluntaria de refugiados liberianos de la subregión.

4.难民专员办事处继续提供便促使亚难民从次区域自愿返回。

评价该例句:好评差评指正

5.Ahora bien, debemos inducir ese cambio para mejor.

5.但我们必须促使这一变化取得更好的结果。

评价该例句:好评差评指正

6.Esos desastres naturales nos llevan a sacar dos conclusiones principales respecto del futuro.

6.这些灾害促使我们对未来得出了两个主要结论。

评价该例句:好评差评指正

7.Estas modificaciones adaptaron la legislación a las nuevas realidades del mercado.

7.这些变化促使国家根新市场现实修改了法律。

评价该例句:好评差评指正

8.La UNMIL continúa promoviendo la incorporación de los aspectos de género en sus actividades.

8.特派团继续促使将社会性别问题纳入特派团各项活动的主流。

评价该例句:好评差评指正

9.Deseamos agradecer al Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios, Sr.

9.我们要感谢主管人道主义事务副秘书长扬·埃格,感谢他努力促使国际社会关注每天都存在或者被遗忘的苦难,这些苦难侵犯了人格尊严。

评价该例句:好评差评指正

10.Para cada ámbito se establecen acciones específicas que ayudarían al logro de nuestros objetivos.

10.在每一领域都规定了专门行动,以促使我们的目标见到成果。

评价该例句:好评差评指正

11.Hoy nuestro deber principal es integrar a las civilizaciones.

11.今天,我们的主要任务是促使不同文明融合。

评价该例句:好评差评指正

12.¿Qué fuerzas impulsan a las empresas a contribuir al desarrollo económico?

12.促使公司为经济发展作贡献的动力是什么?

评价该例句:好评差评指正

13.Estamos seguros de que su talento y liderazgo nos facilitarán nuevos avances.

13.我们确信,他的才华和领导能力将促使我们取得新进展。

评价该例句:好评差评指正

14.Debemos hacer que estos esfuerzos den frutos.

14.我们应努力促使在这一问题上取得成果。

评价该例句:好评差评指正

15.Se deben sostener los esfuerzos encaminados a la entrada en vigor de ese Tratado.

15.必须坚持不懈,促使《条约》效。

评价该例句:好评差评指正

16.Se necesita hacer mucho más para posibilitar nuevos regresos y su sostenibilidad.

16.需要作出更多努力,以便促使更多人回返,并使这种回返得以持续。

评价该例句:好评差评指正

17.Además intentará promover asociaciones entre los gobiernos y las instituciones de la sociedad civil.

17.它还将努力促使各国政府同民间社会机构建立伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

18.El Plan del Pacífico promueve tres enfoques principales del regionalismo.

18.《太平洋计划》促使人们对区域主义采取三个主要办法。

评价该例句:好评差评指正

19.Obliga a todos los asociados a cumplir sus compromisos y promueve la confianza.

19.诚信促使所有合作伙伴履行承诺、加强信任。

评价该例句:好评差评指正

20.Hacen falta medidas coercitivas para obligar a los Estados a aplicarla de manera efectiva.

20.没有强制性措施促使国家有效地执行决议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


适应需要, 适用, 适用的, 适用于全体的, 适于, 适于唱的, 适于数学的, 适者生存, 适值, 适中,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

1.Ese punto de inflexión, triste y desolador, nos ha traído hasta aquí.

那个悲伤而毁灭性转折点我们走到今天。

「西班牙国王 Felipe VI 演讲精选」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

2.El fácil acceso al dinero del banco nos hace comprar cosas que no necesitamos.

轻易从银行获得我们购买不需要东西。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
作家人物志

3.Al igual que su padre, esto quizás lo motivó a escribir con más empeño.

父亲一样,这或许更力写作。

「作家人物志」评价该例句:好评差评指正
作家人物志

4.Esto motivó a Oscar Wilde a dedicarse a la poesía durante toda su carrera.

奥斯卡·王尔德终身投入诗歌。

「作家人物志」评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

5.Nada lo hizo desistir, salvo su propio y lamentable estado de desmoralización.

可是,什么也不能放弃自己打算,除非到了完全绝望地步。

「百年孤独 Cien años de soledad」评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

6.Recurrió a toda clase de artimañas inútiles para que Patricia Brown la llevara a buscar el automóvil.

为了帕特里西娅·布劳恩跟一块儿女要车,她出了各种无用花招。

「百年孤独 Cien años de soledad」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

7.Esto nos lleva a considerar la alternativa: una sociedad sin dinero.

我们考虑另一种可能:一个没有金钱社会。

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

8.Su perseverancia te motivará a seguir adelante, no dudes apoyarla en todos sus proyectos.

她们毅力你前行,不要犹豫,全力支持她。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

9.El niño murió; el horror engendrado por ese crimen impuso una intachable severidad a los jueces de Juan.

孩子丧了命,这桩骇人听闻罪行审理胡法官们采取无可非议严厉态度。

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

10.¿Quién impelió a Curcio a lanzarse en la profunda sima ardiente que apareció en la mitad de Roma?

谁会库尔西奥投身到罗马城中心一个燃烧着深渊里去呢?

「堂吉诃德(下)」评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

11.Grau había sopesado las virtudes de todas las aspirantes pero se decidió por la única que era noble.

葛劳仔细评估过所有候选人条件之后,作出最后决定关键是她贵族身份。

「海上大教堂」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

12.Súbitamente comprendí la reserva y la obstinada soledad de Damián; no las había dictado la modestia, sino el bochorno.

我突然领悟出达米寡言少语、离群索居原因;这么做不是谦虚,而是惭愧。

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

13.Las malas condiciones del edificio empujaron a las autoridades a tomar la decisión.

大楼恶劣条件当局做出了这一决定。机翻

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

14.Este asombroso número sorprendió a la comunidad científica, dando pie a investigaciones adicionales.

这个惊人数字令科学界感到惊讶,人们进行更多研究。机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

15.¡Tu instinto te urge a escapar de ahí!

本能你逃离那里!机翻

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

16.Es decir, que la respiración induce orden, coordinación, sincronización en nuestro cerebro.

也就是说,呼吸我们大脑有序、协调、同步。机翻

「Aprendemos Juntos(精选视频)」评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

17.Eso debió convencer al dictador para hacer la vista gorda con las playas de Benidorm.

这必定独裁者对贝尼多姆海滩视而不见。机翻

「ARTE․tv Cultura」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

18.Los obligó a ir más allá, a vulnerarse, a explorar, nombrar.

们超越自我,敞开心扉,探索未知,赋予名称。机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

19.Este hecho me llevó a estudiar cómo disponer el fuego para cocer algunos cacharros de barro.

这个事实我研究如何排火来煮一些泥锅。机翻

「鲁宾逊漂流记」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

20.Sus luchas la llevaron a denunciar crímenes en las comunidades lencas por parte de esferas poderosas.

斗争她谴责强大势力在伦卡社区犯下罪行。机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


室内帘幔装饰师, 室内设计, 室内音乐, 室内游泳池, 室内运动, 室女宫, 室女座, 室外, 室外活动, 室友,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接