有奖纠错
| 划词

Estas redes de apoyo facilitan el intercambio y propician además la reforma y la innovación.

些支助网络了交流,也提供了转变和创新的集思广益机制。

评价该例句:好评差评指正

Las tecnologías de la información y las comunicaciones en el desarrollo7,.

信息和通信技术展。

评价该例句:好评差评指正

El comercio es también un medio fundamental para fomentar el desarrollo.

贸易是展的重要渠道。

评价该例句:好评差评指正

Promoción de la participación de la mujer en varios niveles de la educación.

妇女接受各个层次的教育。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas deben contribuir activamente a ese esfuerzo.

联合国必须积极项努力。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo máximo es promover el funcionamiento del sistema sin discontinuidades.

最终目的是统的无缝作业。

评价该例句:好评差评指正

Medidas para promover el principio del Convenio.

实施《公约》原则的措施。

评价该例句:好评差评指正

Favorecer el desarrollo no significa que haya que sacrificar el medio ambiente.

展并不意味着牺牲环境。

评价该例句:好评差评指正

Los gobiernos donantes podían prestar ayuda facilitando este proceso.

援助国政府应该协助程。

评价该例句:好评差评指正

Hemos puesto nuestros recursos intelectuales propios al servicio de la causa del desarrollo.

我们运用本地智力资源,展。

评价该例句:好评差评指正

A su vez, las remesas pueden estimular ese desarrollo.

而侨汇也可以金融的展。

评价该例句:好评差评指正

El crecimiento es el motor principal para impulsar el desarrollo.

经济增长是展的主要动力。

评价该例句:好评差评指正

UNESCOCAT también promueve los derechos de las mujeres migrantes.

该中心还移民妇女的权利。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de Fiji pone todo su empeño en promover la salud de los niños.

斐济政府尽一切努力儿童健康。

评价该例句:好评差评指正

El progreso liderado por la juventud debe promoverse a todos los niveles.

应在各级青年领导的展。

评价该例句:好评差评指正

La primera esfera es la promoción de la vida saludable.

第一个领域是健康生活。

评价该例句:好评差评指正

En el período que se examina, la UNCTAD y la AMOPI iniciaron varias actividades conjuntas.

在本报告覆盖的时期内,贸会议和世界投资机构协会(投资会)联合开展了一些活动。

评价该例句:好评差评指正

Las familias son los principales agentes del desarrollo sostenible.

家庭是可持续展的主要媒介。

评价该例句:好评差评指正

La segunda es promover la comprensión y la confianza mutuas.

另一个是相互理解和信任。

评价该例句:好评差评指正

Somos una fuerza positiva para el desarrollo social y económico.

我们是社会经济展的积极力量。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


郁闷, 郁闷的, 郁血, 郁郁, , 育雏, 育儿, 育儿袋, 育肥, 育龄,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年政府工作报告

Fomentar el desarrollo acelerado de las industrias emergentes.

新兴产业加快发展。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Se fomentarán el establecimiento y la gestión de centros sanitarios por parte de las fuerzas sociales.

社会办医。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Una función de la dopamina en el cerebro es promover los sentimientos de placer.

多巴胺在大脑中的一个功能是愉悦感。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Hay quien hace referencia a hechos concretos que propiciaron el Día Internacional de la Mujer.

这就要提到妇女节成的几个事件了。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Fomentar la liberalización y facilitación del comercio y la inversión.

贸易和投资自由化便利化。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Entre 1506 y 1507, se enfocó en promover la creación de un ejército nacional florentino.

在1506到1507年间,他专注于佛罗伦萨家军队的建

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Promover la elevación de la calidad del comercio exterior sobre la base de la estabilidad.

外贸稳中提质。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Optimizar la distribución regional de la economía, para promover el desarrollo coordinado de las diversas regiones.

—优化区域经济布局,区域协调发展。

评价该例句:好评差评指正
西班牙王圣诞演讲合集

Contribuyó a consolidar nuestra democracia, a potenciar nuestro crecimiento económico y nuestro desarrollo social.

它为巩固我们的度做出了贡献,了我们的经济增长和社会发展。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Promoveremos la revigorización y el desarrollo de la medicina y la farmacología tradicionales chinas.

中医药振兴发展。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

En qué tareas te vas a enfocar en esta primera semana para adelantar en tu meta.

比如你第一周要完成哪些任务来目标实现。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El azúcar también provoca liberación de dopamina, aunque no de forma tan violenta como las drogas.

糖分也会多巴胺分泌,尽管不像毒品那样极端。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Sexto, el chocolate despierta la inteligencia.

第六,巧克力可以智力激发。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El español facilita los intercambios comerciales y culturales.

西班牙语商业和文化交流。

评价该例句:好评差评指正
席习近平二十大报告

X. Promoción del desarrollo verde y fomento de la coexistencia armoniosa entre el ser humano y la naturaleza.

十、推动绿色发展,人与自然和谐共生。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Promoción de la estabilidad básica del comercio exterior.

外贸基本稳定。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Esto no solo te permite probar más platos, sino también ayuda a la conversación y la interacción.

这不仅能让你尝到更多菜肴,还可以交流和互动。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Darle nombre a lo que queremos que exista, a lo que queremos identificar, fomentar y cuidar.

给我们希望其存在的东西,希望我们能够辨别、和关心的东西一个名字。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Sigue con nosotros y entérate por qué comer chocolate moderadamente ayuda a mejorar el funcionamiento de nuestro organismo.

跟我们一起来了解一下为什么适当吃一些巧克力可以身体器官的运作。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

¿Acaso no ha sido este afán cognitivo el que ha contribuido al constante progreso de la inteligencia humana?

难道不正是这种认知的驱动力了人类智慧的不断步吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


预后良好, 预计, 预计产量, 预见, 预见不到的困难, 预见到的, 预见的, 预见性, 预科, 预料,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接