有奖纠错
| 划词

En lugares públicos se han tomado medidas sanitarias.

公共场所已经采取了保健措施。

评价该例句:好评差评指正

Estos años aparecieron unos cuerpos de sanidad.

近几年出现了一些卫生保健团队。

评价该例句:好评差评指正

La atención médica corre a cargo de profesionales privados y tres dispensarios públicos.

医疗保健由私人医生和3个公办保健诊所提供。

评价该例句:好评差评指正

Los servicios dispensados a instituciones privadas se pagan en su totalidad según las tarifas comerciales.

私营保健机构的保健商业方式全额支付的。

评价该例句:好评差评指正

Representa el primer nivel de atención de la salud y comprende varios elementos.

初级医疗保健医疗保健体系的主体部分。

评价该例句:好评差评指正

Fundamentalmente, la eficacia de los sistemas de salud depende de los profesionales de la salud.

有效的保健保健专业人员,这关键的问题。

评价该例句:好评差评指正

Ha habido notables mejoras en el sector de la salud.

保健部门得到了显著改善。

评价该例句:好评差评指正

Servicios de atención para el bienestar y desarrollo infantil.

儿童福利和发展保健

评价该例句:好评差评指正

La política sanitaria procura resolver este problema.

保健政策试图解决后面这个问题。

评价该例句:好评差评指正

En su conjunto, la situación de la salud ha mejorado.

保健的情况也有整体改善。

评价该例句:好评差评指正

La atención primaria es el elemento principal del sistema nacional de atención de la salud.

医疗保健体系分为三个规定阶段。

评价该例句:好评差评指正

La garantía de calidad de los servicios de salud es una dificultad importante.

确保良好的保健一项重要挑战。

评价该例句:好评差评指正

Se han alcanzado grandes progresos también en la esfera de la higiene de la reproducción.

在生殖保健方面也取得了重要进展。

评价该例句:好评差评指正

La situación en el sector de la sanidad pública también es preocupante2.

公共保健部门的状况也令人担忧。

评价该例句:好评差评指正

La reforma del sistema de protección de salud comenzó inmediatamente después de la guerra.

对于保健制度的改革在战后立即开始。

评价该例句:好评差评指正

Queda mucho por hacer en materia de salud.

保健方面仍需做更多的工作。

评价该例句:好评差评指正

En materia de salud, los logros son menos alentadores.

关于保健,所取得的进展差强人意。

评价该例句:好评差评指正

Se han establecido servicios sobre salud reproductiva para adolescentes.

为青少年设立了生殖保健指导服

评价该例句:好评差评指正

Los sistemas de salud son un medio de lograr resultados en esa esfera.

保健制度实现卫生领域成果的手段。

评价该例句:好评差评指正

Esto puede constituir la prueba del éxito general del sistema de salud.

这些也保健制度取得全面成功的证据。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


装修弦枕, 装烟袋, 装样子, 装样子的, 装药, 装有灯饰的, 装有炮的, 装运, 装载, 装载量,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年政府工作报告

Fortaleceremos los servicios de la atención sanitaria materno-infantil.

加强妇幼保健服务。

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼孩子雨和雪

Podríamos dormir en la enfermería, ¿no?

晚上在保健室睡就好了?

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

Se están verificando más ataques contra hospitales y centros sanitarios.

正在核实更多医院和保健中心袭击事件。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

También mejoran las experiencias de parto de las mujeres y reducen los costes sanitarios.

它们还可以改善女性分娩体验并降低医疗保健成本。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

La OMS ha documentado 171 ataques a la asistencia sanitaria en los territorios palestinos ocupados.

世界卫生组织记录了巴勒斯坦被占领土上发生 171 医疗保健袭击事件。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Además, los servicios de nutrición, el agua potable y la atención sanitaria están, dicen, patas arriba.

此外,他们说,营养服务、饮用水和医疗保健是颠倒

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Además, dirige proyectos sobre trabajo infantil y malnutrición y de atención primaria de salud en pueblos, zonas rurales y en barrios marginados.

此外,它还指导城镇、农地区和边缘化社区童工和营养不良以及初级保健项目。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

500 darán a luz el mes que viene. Son 166 nacimientos cada día sin acceso adecuado a asistencia sanitaria o a agua potable.

下个月将有 5,500 人分娩。每天有 166 名新生儿无法获得医疗保健或饮用水。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Por eso, recomendó integrar la prevención y la atención en los programas sanitarios, ya que permitirá una respuesta rápida ante posibles brotes.

出于这个原因, 他建议将预防和保健纳入卫生计划,因为这样可以可能爆发做出快速反应。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

La organización está ayudando a integrar a más de 2.000 enfermeros y 2.200 médicos en el sistema sanitario y está llevando suministros al país.

该组织正在帮助 2,000 多名护士和 2,200 名医生融入医疗保健系统,并向该国提供物资。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

La Organización asegura que es " absolutamente necesario" proteger estas instalaciones porque son la última línea de atención sanitaria secundaria y terciaria que tiene Gaza.

本组织保证,保护这些设施“绝必要”,因为它们是加沙二级和三级医疗保健最后一道防线。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Al visitar edificios gubernamentales, centros comerciales o centros de atención médica, lo más recomendable es que hombres y mujeres eviten usar pantalones cortos o blusas sin mangas.

前往政府大楼、购物中心或者保健设施时,无论男女最好都不要穿短裤或无袖上衣。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Y la OPS ha presentado unas recomendaciones para que los países de la región, la única del mundo donde aumentan los suicidios, mejoren la atención a la salud mental.

泛美卫生组织提出了一些建议,以便该地区国家(世界上唯一一个自杀率不断上升国家)改善精神卫生保健

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

La organización recomienda que los responsables políticos garanticen la seguridad y la protección de los pacientes antes de su uso generalizado en la atención sanitaria y la medicina de rutina.

该组织建议政策制定者在广泛应用于医疗保健和常规医学之前确保患者安全和保护。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Con el 75% de los desplazados ahora fuera de Puerto Príncipe, las comunidades de acogida se enfrentan a graves tensiones, como la escasez de alimentos y la limitada atención sanitaria.

目前, 75% 流离失所者不在太子港,收容社区正面临严重压力,包括食品短缺和医疗保健有限。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年8月合集

Ante esta situación, Spindler señaló que los migrantes y refugiados necesitan apoyo jurídico, atención médica, asistencia alimentaria, capacidad de alojamiento, equipamiento de los refugios, salud mental y apoyo psicológico y seguridad.

这种情况,斯平德勒指出,移民和难民需要法律支持、医疗保健、粮食援助、住宿能力、庇护设备、心理健康和心理支持以及安全。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2018年1月合集

En apoyo a esta iniciativa, UNICEF lanzará el mes que viene una campaña mundial donde proporcionará soluciones de atención sanitaria asequibles y de calidad para todas las madres y recién nacidos.

为了支持这一倡议,联合国儿童基金会将于下个月发一项全球运动,为所有母亲和新生儿提供优质、负担得医疗保健解决方案。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Las prohibiciones del aborto han hecho que los servicios sean en gran medida inaccesibles, incluso en aquellos estados donde sigue siendo legal, y han negado a mujeres y niñas el derecho a una atención sanitaria integral.

禁止堕胎使得服务基本上无法获得,即使在那些仍然合法州也是如此,并且剥夺了妇女和女孩获得全面医疗保健权利。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

En Centroamérica se reforzarán los servicios de protección y educación y en el Caribe se fortalecerá la preparación para casos de desastre, beneficiando a 70.000 niños con servicios seguros de agua potable, nutrición, salud y educación.

在中美洲,将加强保护和教育服务,在加勒比,将加强备灾工作,使70 000名儿童获得安全饮用水、营养、保健和教育服务。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

En la actualidad, el 30% de las instalaciones sanitarias (el 60% en los países menos desarrollados) no están equipadas para manejar las cargas de residuos existentes, y mucho menos la carga adicional generada por el COVID-19.

目前, 30% 医疗保健设施(最不发达国家为 60%)不具备处理现有废物负荷能力,更不用说 COVID-19 产生额外负荷了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


状况, 状貌, 状态, 状语, 状元, 状纸, 状子, , 撞、击, 撞车,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接