El ahumado de la carne es un procedimiento de conservación.
熏制是一种存肉类方法。
Necesitamos un refrigerador eléctrico para conservar la comida.
我需要一个电冰箱存食物。
El líquido sobrante se guardó en el recipiente.
剩下液存在容器里。
El mal clima es dañoso para consevar el pan.
坏天气不利于面包存。
Guarda los supositorios en el frigorífico para que no se derritan.
把栓剂存在冷库里来避免其融解。
Usando la última tecnología se puede guardar la raíz.
用一种最新技术就可以存根部了。
Todavía conservan el arte folklórico enriquece la vida.
至今存着民间艺术丰富人活。
Tras la caída del peronismo, su cadáver fue secuestrado.
贝隆主义台后,她遗存起来。
Si llegan algunas cartas para mí, guardádmelas.
如果有我一些信来,你就代为存一下.
El entregó al Museo una bandera que conservaba desde la guerra agraria.
他把一面从土地革命时期存下来旗子献给了博物馆。
Se está velando por garantizar la exactitud de los registros del inventario.
正作出努力确存准确库存记录。
Se pretende conseguir tanto la preservación como el impulso a un lenguaje musical.
它不仅旨在存,还鼓励音乐语言。
El retiro surtirá efecto 90 días después de que el depositario reciba la notificación.
退出应于存人收到通知后90日效。
El Secretario General de las Naciones Unidas será el depositario de la presente Convención.
兹指定联合国秘书长为本公约存机关。
El Secretario General de las Naciones Unidas queda designado depositario del presente Convenio.
兹指定联合国秘书长为本协定存人。
Las directrices deberían reflejar mejor la importancia de preservar las lenguas indígenas.
应当在准则中更好地反映存土著语言重要性。
Cuando proceda, dichos documentos y comprobantes se preservarán electrónicamente.
这类记录和证明文件可酌情以电子形式存。
El total de concentrado de uranio es pequeño (menos de 3 kilogramos) y permanece almacenado.
浓缩铀数量很少(少于3公斤),仍在存。
El Consejo notificará al depositario cualquier decisión que se tome de conformidad con este artículo.
理事会应将按照本条所作任何决定通知存人。
Se mantendrá un registro del emplazamiento final de cada hito.
应当存一个登记册,记录每一处界碑最后位置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tengo que ahorrar ahora toda mi fuerza.
我眼下必须保存所有的精力。
Así que algo para ellos tenemos reservado.
我们也同样保存了下来。
Este parque está muy bien conservado.
这个公园保存完。
Sí, las voy a guardar muy bien.
的,我会保存它们的。
Hiciste la comida ayer y la guardaste en la nevera.
你昨天做了饭,保存在冰箱里。
Una función que después llevaron a cabo las comunidades locales.
之后就由当地社区来负责保存纳斯卡线遗迹。
Gracias a esto pueden almacenar datos durante varios años.
得益于此,它们可以将数据保存数年之久。
La recorto y la guardo, a ver si se me ocurre algo.
我要剪下来保存着,或许会启发我点什么。
Mientras perdure, nadie en el mundo podrá ser valeroso o feliz.
只要它保存一天,世界上谁都不会勇敢幸福。
Es muy importante refrigerar si lo quieren conservar por varios días.
如果你想保存个几天,一点要放进冰箱冷藏。
Quizás te convenga conservar tu música preferida en varios cederrones.
或许把你喜爱的音乐保存在几张CD中会很方便。
La olla tiene dos asas y es alta. Tiene una tapa para conservar el calor.
有个把手,很高。有一个盖子,以保存热量。
Alberga piezas históricas y artísticas de finales del siglo XV hasta la actualidad.
此外,此处还保存着15世纪末的历史、艺术遗迹。
A mi izquierda está el último objeto conservado de su civilización.
在我的左边是人类文明最后一个保存下来的东西。
Yo tengo un álbum, por ejemplo, con todas mis fotos Polaroids ahí guardadas.
比如,我有一本相册,里面保存了我所有的宝丽来照片。
Lleno de árboles y de hojas como una alcancía donde hemos guardado nuestros recuerdos.
绿树成荫,枝繁叶茂,它像是扑满一样保存着我们的回忆。
Como veis, soy muy buena conservando las cosas porque está intacto.
正如你们看到的那样,我很擅长保存东西,这个钥匙扣完无损。
Cada uno tiene que lavar, tender y guardar su ropa... en fin, lo típico.
每个人都应该洗、晾干,还有保存他的衣服......总之,典型的。
Galicia siempre ha estado alejada del turismo convencional y por eso conserva su belleza natural.
加利西亚不在商业旅游路线之内,所以很地保存了其自然之美。
Tengo que ahorrar ahora toda mi fuerza. ¿Cristo! ? No sabía que fuera tan grande!
我眼下必须保存所有的精力。天啊,我当初不知道这鱼竟这么大。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释