有奖纠错
| 划词

El ahumado de la carne es un procedimiento de conservación.

熏制是一种肉类方法。

评价该例句:好评差评指正

El entregó al Museo una bandera que conservaba desde la guerra agraria.

他把一面从土地革命时期下来旗子献给了博物馆。

评价该例句:好评差评指正

El mal clima es dañoso para consevar el pan.

坏天气不利于面包

评价该例句:好评差评指正

Se está velando por garantizar la exactitud de los registros del inventario.

正作出努力确准确记录。

评价该例句:好评差评指正

El líquido sobrante se guardó en el recipiente.

剩下液体在容器里。

评价该例句:好评差评指正

El Secretario General de las Naciones Unidas será el depositario de la presente Convención.

兹指定联合国秘书长为本公约机关。

评价该例句:好评差评指正

El Secretario General de las Naciones Unidas queda designado depositario del presente Convenio.

兹指定联合国秘书长为本协定人。

评价该例句:好评差评指正

Las directrices deberían reflejar mejor la importancia de preservar las lenguas indígenas.

应当在准则中更好地反映土著语言重要性。

评价该例句:好评差评指正

Mantiene materiales de archivo de valor histórico, documentos sobre los logros académicos y muestras forenses.

有历史价值档案资料、学术成就文件和法庭证物。

评价该例句:好评差评指正

Ellos conserva la costumbre ancestral.

他们着祖先习惯。

评价该例句:好评差评指正

El Departamento también tiene versiones impresas de esos documentos que pueden ser consultadas por los gobiernos.

务部还着这些文件印刷版本,可提供给各国政府参考。

评价该例句:好评差评指正

Estamos vivamente interesados en la preservación de nuestro legado ambiental nacional, así como de todo el medio ambiente común de la humanidad.

我们特别注重我们国家环境遗产,以及人类共同整体环境。

评价该例句:好评差评指正

Los informes indican que la preservación y conservación de la diversidad biológica tienen un impacto real en la lucha contra la desertificación.

报告还一致认为,生物多样性护会对荒漠化防治工作产生实际影响。

评价该例句:好评差评指正

El Contratista llevará un juego completo y en debida forma de libros, cuentas y registros financieros compatibles con los principios contables internacionalmente admitidos.

承包者应按照国际公认会计原则完整和正确账簿、账目和财务记录。

评价该例句:好评差评指正

El valor de legado es el que expresa la voluntad de pagar para preservar un recurso por el bien de las generaciones venideras.

遗产价值是体现愿意为子孙后代利益一种资源而付出代价价值。

评价该例句:好评差评指正

Durante el período sobre el que se informa, se añadieron tres nuevos tratados multilaterales a los 506 tratados activos ya depositados en mi poder.

在报告所述期间,除已交我506份现行条约外,现又新增加三份多边条约。

评价该例句:好评差评指正

Las radios locales contribuyen a preservar la identidad cultural de cada región y a la toma de conciencia y el disfrute del patrimonio cultural.

地方电台致力于本地文化特点,提高人们对于文化遗产认识和欣赏。

评价该例句:好评差评指正

Los bosques y los árboles son también reservas clave de forraje que contribuyen a la alimentación del ganado durante los períodos de sequía prolongada.

森林和树木往往也是饲料主要地,有助于在长期干旱期间维持牲畜。

评价该例句:好评差评指正

Los registros exigidos en la facilidad han sido solamente los de operación, para poder examinar la historia del uso del material nuclear en el reactor.

在设施要求登记册只是业务登记册,以便能够检查反应堆中使用核材料情况。

评价该例句:好评差评指正

Preservar la historia y el patrimonio cultural, tangible e intangible, y todos los elementos que identifican a las poblaciones locales y promueven la cohesión social.

有形和无形历史和文化遗产,及作为地方人口特征和增进社会团结所有因素。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


工蚁, 工艺, 工艺的, 工艺流程, 工艺品, 工艺学, 工贼, 工长, 工整, 工种,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

与海(精编版)

Tengo que ahorrar ahora toda mi fuerza.

我眼必须所有精力。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第一册

Sí, las voy a guardar muy bien.

,我会好好它们

评价该例句:好评差评指正
Un Minuto En El Futuro

A mi izquierda está el último objeto conservado de su civilización.

在我左边是类文明最后一个东西。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Con el tiempo, sobre el siglo VIII, este modo de conservación llegó a Japón.

随着时间推移,大约在8世纪,这种食物方式传到了日本。

评价该例句:好评差评指正
与海

Tengo que ahorrar ahora toda mi fuerza. ¿Cristo! ? No sabía que fuera tan grande!

我眼必须所有精力。天啊,我当初不知道这鱼竟这么大。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Esta será expuesta junto a las salvadas anteriores años en el Museo Fallero.

与之前每一年一起在法雅节博物馆展出。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Todo cuanto hemos ahorrado está allí; cada penique.

我们一切都在那里;每一分钱。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Además, aquí están los baños árabes mejor conservados de Andalucía.

此外,这里还有安达卢西亚最完整阿拉伯浴室。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Lleno de árboles y de hojas como una alcancía donde hemos guardado nuestros recuerdos.

绿树成荫,枝繁叶茂,它是扑满一样着我们回忆。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Sus cenizas se conservan en la Casa Azul de Coyoacán, el lugar que también la vio nacer.

骨灰在科约阿坎蓝色小屋中,她就在这里出生。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

¿Qué ha quedado hoy? Muestras de un arte que es preciso preservar.

今天剩了什么?值得艺术作品小样还留着。

评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧学西班牙语(初级)

Cada uno tiene que lavar, tender y guardar su ropa... en fin, lo típico.

每个都应该洗、晾干,还有好他衣服......总之,典型

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Quizás te convenga conservar tu música preferida en varios cederrones.

或许把你喜爱音乐在几张CD中会很方便。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

También se utilizaba como método de conservación de la carne.

它也被用作肉类方法。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Yo tengo un álbum, por ejemplo, con todas mis fotos Polaroids ahí guardadas.

比如,我有一本相册,里面了我所有宝丽照片。

评价该例句:好评差评指正
Destinos/ 命运旅途

Podemos guardar para la posteridad tus obras maestras con esta cámara.

我们可以用这台相机为后代杰作。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Algo que no se conserva bien.

没有完好东西。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进西班牙语

El barrio contiguo es más interesante, porque tiene algunos edificio muy bien conservados: la iglesia, el ayuntamiento, el museo, etc.

旁边区域很有意思,因为有一些很好建筑:教堂,市政厅,博物馆等等。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Cadaqués era uno de los pueblos más bellos de la Costa Brava, y también el mejor conservado.

卡达克斯是布拉瓦海岸最美村落之一,也是得最好

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Entonces, ¿cómo se conservó tan bien este cadáver?

那么这具尸体是如何得如此完好呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


工作服, 工作过度, 工作经验, 工作狂, 工作量, 工作面, 工作区, 工作人员, 工作日, 工作日记,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接