有奖纠错
| 划词

Me reservo mi opinión sobre el asunto.

件事我我的意见.

评价该例句:好评差评指正

Guarda tu traje nuevo para los días de fiesta.

你把新衣服到过节再穿吧.

评价该例句:好评差评指正

Ha prometido ayudarnos, pero no sin reservas.

他答应帮助我们, 但并不是毫无.

评价该例句:好评差评指正

El Presidente sugiere que se mantengan esas palabras.

他建议应当词语。

评价该例句:好评差评指正

También debía mantenerse el sistema de los procedimientos especiales.

特别程序制度也应该

评价该例句:好评差评指正

La pena de muerte permanece en los estatutos.

法令全书仍然了死刑。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos reservas en cuanto a ese enfoque.

我们对那一做法有所

评价该例句:好评差评指正

El Presidente dictaminó entonces que el formato seguiría siendo el formulado originalmente.

然后主席裁定仍原定形式。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte debería contemplar la posibilidad de retirar sus reservas.

缔约国应考虑撤消其

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, los autores entienden que es mejor no cambiar los ejemplos.

因此,作者建议子。

评价该例句:好评差评指正

Tal reserva sería simplemente nula y sin efecto.

样的是断然无效的。

评价该例句:好评差评指正

Al tratarse de reservas de carácter general, no puede considerarse su admisibilidad sin aclaraciones complementarias.

鉴于的全面性质,非经进一步澄清,无法最后鉴定根据国际法是否可以接受。

评价该例句:好评差评指正

La cuestión crucial es la intención del Estado autor de la reserva.

国的意向是关键问题。

评价该例句:好评差评指正

Nos reservamos el derecho de hacerlo nosotros mismos.

我们自行样去做的权利。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Trabajo optó por conservar sólo la variante A.

工作组决定只备选案文A。

评价该例句:好评差评指正

El Comité es pera que Irlanda retire pronto todas sus reservas.

委员会希望爱尔兰很快撤销所有的

评价该例句:好评差评指正

Por ello, cabe suponer que el resto sigue siendo válido.

所以,可以设想,其余的仍然

评价该例句:好评差评指正

No se podrán formular reservas a ninguna de las disposiciones del presente Convenio.

对本协定的任何条款不得提出

评价该例句:好评差评指正

Esto significa que se mantendrá el voto único no transferible.

意味着单记非让渡投票制。

评价该例句:好评差评指正

Esta facultad de formular reservas, sin embargo, no era ilimitada.

但是,提出的权力不是无限的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


人手, 人手一册, 人寿保险, 人数, 人数不限, 人数统计, 人数众多的, 人所共知的, 人体, 人体测量学,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Ellos han optado por preservar esa imagen, al final, un poco como de salvaguardar su infancia.

他们选择保留这份形象,最终也是为了能够保留一点她童年。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

En el sur hay más tradición taurina.

在南部也保留了更多斗牛传统。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

" ¿Desea guardar los cambios efectuados en Transcripción? "

你想要保留在此文本上修改吗?

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Así que ahora que no suena de qué sirve conservarla, no?

但是,现在为什么还保留这个字母呢?

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Pero el cuarto que le he reservado está al fondo.

不过,我给您保留那个房间在后边。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Todavía guardo ese DNI en algún cajón.

现在我还在某个抽屉里保留着那个身份证。

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

Yo conservaba un audio de mi yaya y decidí mandarlo.

保留了一段我出来。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 宇宙

¿O prefieres conservar lo que ya tenemos aquí en la Tierra?

还是说,你更想要保留在地球上拥有东西?

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

La pieza que le habían reservado daba, felizmente, al segundo.

替他保留房间幸好是对着第二个天井。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Algunos de los elementos originales de la mezquita se conservan en la catedral.

一些原始清真寺元素也在主教堂里有所保留

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

He visto a colosos místicos que resguardan y transmiten riqueza y sabiduría.

我看到过神秘雄伟建筑,依旧保留传递着富有和智慧。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Persigues tus objetivos sin reservas, sin importar quién o qué intente detenerte.

你毫无保留地追求你目标,不惧任何艰难险阻。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Por el contrario, en otras ocasiones se prefiere conservar el recuerdo de la historia.

另一方面,在其他时候,人们更愿意保留对历史记忆。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

El castellano se quedó con niger, que derivó en la palabra negro.

卡斯蒂利亚语中只保留了“niger”,由此衍生出“negro”。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Solo en algunos nombres propios se conserva la escritura medieval para representar el sonido [j].

只有在一些专有名词中保留了中世纪文字来表示

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Marruecos cuenta con un rico pasado hispano pero ¿conserva este legado en la actualidad?

摩洛哥拥有丰富西班牙语历史,但如今是否还保留着这一遗产?

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Más bien era todo lo contrario.

保留情况恰恰相反。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

La han conservado para que se recuerde qué había antes aquí.

它被保留了下来,让你记住这里曾经一切。

评价该例句:好评差评指正
背包客旅行Vlog

Tras ellos vinieron los españoles, de los cuales quedaría su sonoro nombre actual, Casa Blanca.

在他们之后,西班牙人来到这里,将其响亮名字卡萨布兰卡保留下来。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Al final conservé vibrato y eso se convirtió, de alguna forma, e mi firma, ¿no?

最后我保留了振,在某种程度上这也成为了我标签,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


人物, 人物简介, 人物刻画, 人物形象, 人像, 人心, 人心果, 人心果树, 人性, 人性论,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接