Me reservo mi opinión sobre el asunto.
对这件事我留我的意见.
Guarda tu traje nuevo para los días de fiesta.
你把新衣服留到过节再穿吧.
Ha prometido ayudarnos, pero no sin reservas.
他答应帮助我们, 但并不是毫留.
También debía mantenerse el sistema de los procedimientos especiales.
特别度也应该留。
La pena de muerte permanece en los estatutos.
法令全书仍留了死刑。
El Presidente sugiere que se mantengan esas palabras.
他建议应当留这些词语。
El Presidente dictaminó entonces que el formato seguiría siendo el formulado originalmente.
后主席裁定仍留原定形式。
El Estado Parte debería contemplar la posibilidad de retirar sus reservas.
缔约国应考虑撤消其留。
Por lo tanto, los autores entienden que es mejor no cambiar los ejemplos.
因此,作者建议留这些例子。
Tal reserva sería simplemente nula y sin efecto.
这样的留是断的。
Tenemos reservas en cuanto a ese enfoque.
我们对那一做法有所留。
Al tratarse de reservas de carácter general, no puede considerarse su admisibilidad sin aclaraciones complementarias.
鉴于这项留的全面性质,非经进一步澄清,法最后鉴定这项留根据国际法是否可以接受。
La cuestión crucial es la intención del Estado autor de la reserva.
留国的意向是关键问题。
Nos reservamos el derecho de hacerlo nosotros mismos.
我们留自行这样去做的权利。
El Grupo de Trabajo optó por conservar sólo la variante A.
工作组决定只留备选案文A。
Esta facultad de formular reservas, sin embargo, no era ilimitada.
但是,提出留的权力不是限的。
Por lo tanto, no puede haber ninguna justificación para mantener los asentamientos.
因此,没有任何理由留定居点。
¿Queremos mantener “medidas de fomento de la confianza”?
我们是否希望留“建立信任措施”?
El Comité es pera que Irlanda retire pronto todas sus reservas.
委员会希望爱尔兰很快撤销所有的留。
Por ello, cabe suponer que el resto sigue siendo válido.
所以,可以设想,其余的仍留。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ellos han optado por preservar esa imagen, al final, un poco como de salvaguardar su infancia.
他们选择保留这份形象,最终也是为了能够保留一点她童年。
En el sur hay más tradición taurina.
南部也保留了更多斗牛传统。
" ¿Desea guardar los cambios efectuados en Transcripción? "
你想要保留此文本上修改吗?
Así que ahora que no suena de qué sirve conservarla, no?
但是,现为什么还保留这字母呢?
Pero el cuarto que le he reservado está al fondo.
不过,我给您保留那房间后边。
Todavía guardo ese DNI en algún cajón.
现我还抽屉里保留着那身份证。
Yo conservaba un audio de mi yaya y decidí mandarlo.
我保留了一段我奶奶语,决定发出来。
¿O prefieres conservar lo que ya tenemos aquí en la Tierra?
还是说,你更想要保留地球上拥有西?
La pieza que le habían reservado daba, felizmente, al segundo.
替他保留房间幸好是对着第二天井。
Algunos de los elementos originales de la mezquita se conservan en la catedral.
一些原始清真寺元素也主教堂里有所保留。
He visto a colosos místicos que resguardan y transmiten riqueza y sabiduría.
我看到过神秘雄伟建筑,依旧保留传递着富有和智慧。
Persigues tus objetivos sin reservas, sin importar quién o qué intente detenerte.
你毫无保留地追求你目标,不惧任何艰难险阻。
Por el contrario, en otras ocasiones se prefiere conservar el recuerdo de la historia.
另一方面,其他时候,人们更愿意保留对历史记忆。
El castellano se quedó con niger, que derivó en la palabra negro.
卡斯蒂利亚语中只保留了“niger”,由此衍生出“negro”。
Solo en algunos nombres propios se conserva la escritura medieval para representar el sonido [j].
只有一些专有名词中保留了中世纪文字来表示。
Marruecos cuenta con un rico pasado hispano pero ¿conserva este legado en la actualidad?
摩洛哥拥有丰富西班牙语历史,但如今是否还保留着这一遗产?
Más bien era todo lo contrario.
保留区情况恰恰相反。
Tras ellos vinieron los españoles, de los cuales quedaría su sonoro nombre actual, Casa Blanca.
他们之后,西班牙人来到这里,将其响亮名字卡萨布兰卡保留下来。
La han conservado para que se recuerde qué había antes aquí.
它被保留了下来,让你记住这里曾经一切。
Al final conservé vibrato y eso se convirtió, de alguna forma, e mi firma, ¿no?
最后我保留了振,种程度上这也成为了我标签,不是吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释