Estrechar la mano es un signo de confianza .
握手是表示。
Es el consejero de mayor confianza del rey.
他是国王最参谋。
Nos ha fallado el hombre en quien confiábamos.
我们那么那位男士让我们失望了。
No sería delicado desconfiar de uno sin fundamento.
轻易地对人表示不是不慎重行为.
No se puede confiar en él, es muy poco discreto y lo cuenta todo.
不能他,他嘴不严,什么都会说出来。
Sólo así alcanzará la confianza de los ciudadanos.
这是赢得公民唯方法。
Agradezco a todos los miembros la confianza depositada en mí.
我感谢各位成员对我。
Acudimos a ella porque creemos en las Naciones Unidas.
我们来此是因为我们联合国。
El objetivo principal de la verificación es fomentar la confianza.
核查总体目标是建立。
La cuestión de las medidas de fomento de la confianza es prioritaria para nosotros.
建立措施问题是我们优先。
La segunda es promover la comprensión y la confianza mutuas.
另个是促进相互理解。
¿Queremos mantener “medidas de fomento de la confianza”?
我们是否希望保留“建立措施”?
No obstante, sigue habiendo una falta de confianza que obstaculiza una solución política.
但是仍然存在不足问题,妨碍政治解决。
Las partes acordaron también adoptar nuevas medidas de fomento de la confianza.
双方还商定了进步建立措施。
El fomento de la confianza resulta fundamental en este momento.
建立是目前这个关头个核心因素。
Estas alegaciones continúan alentando una profunda desconfianza en la región.
这些指控继续加深了该地区不。
El Presidente Mkapa señaló que seguía habiendo una gran desconfianza entre las dos partes.
姆卡帕总统指出,双方互不程度依然很深。
¿Acaso queda algo de credibilidad o de confianza en este Salón?
本会议厅中是否还存在何誉或?
Fomentar la confianza en una región reducirá la necesidad de tener armas.
在个地区建立将减少对军备需要。
Las visitas e inspecciones de ensayo se considerarían medidas de creación de confianza.
试验性访查视察可被视为建立措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ay, mi madre no se fía de mí.
我妈不信任我。
Él cree lo suficiente en sí mosmo por todos nosotros.
比起我们来足够信任自己。
Creer en una persona significa tener confianza en esa persona.
信某个人意思是信任这个人。
Y me llena de humildad la confianza que ustedes han depositado en mí.
你们对我的无比信任让我感到谦卑。
Y, simplemente, yo no confío en esas personas que subestiman a otras.
而我只是不信任那些会轻视别人的人。
Te sugiero contactarla en el aeropuerto y ganar su confianza.
建议你在机场找到她并争取她的信任。
Pues no le daba crédito a ningún vehículo que no fuera de mar.
而不信任任何非航海的交通工具。
Soy incapaz de amar a alguien en quien no puedo confiar -replicó.
“我不信任她怎么爱她呢。”反驳。
¡Ya ves cómo confiamos en ti!
你看,我们是多么信任你!
Cuando ya existe cierto nivel de confianza, no hablamos así.
当信任到达了一定程度时,我们就不这样说话了。
El amor es confianza. El amor es respeto. El amor es sexo.
爱是信任。爱是尊重。爱是性。
Porque con su profesora llevaban tiempo creando y generando este margen de confianza.
因为们和老师长久以来一直在创造和加深这种信任感。
Cuando los padres hacen promesas que no cumplen, se rompe la confianza del niño.
当父母做出了无法兑现的承诺,就会破坏孩子的信任。
Si está lejos es porque de alguna forma desconfías.
如果它离得远,就是因为你在某种程度上不信任。
Me juró que me sería fiel y que iría conmigo al fin del mundo.
说这些话时神情天真无邪,使我没法不信任。
Puedes considerarte afortunado de haberte ganado la confianza de tu mascota peluda.
你可以认为自己很幸运,赢得了你那毛茸茸的小宠物的信任。
Sin excepción, increíblemente agradecido por la confianza, por apoyarme de manera incondicional.
我无比感谢你们的信任,感谢你们无条件地支持我,无一例外。
O sea, que sabía confiar en la gente. Sí, sí, sí.
或者说,她懂得信任人。 是的,是的,是的。
Doña Manuela y mi madre me pedían a veces opinión, empezaban a confiar en mí.
马努埃拉女士和母亲有时候会征求我的意见,她们开始信任我。
Me atreví a hacerlo porque vi en sus ojos una gota de confianza.
我所以敢于向提这个问题,是因为从的双眼中看到了一丝信任的目光。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释