Se debe fortalecer el Tratado y aumentar su credibilidad.
必须加强条约,提高信誉。
La credibilidad de toda la Organización estaba en juego.
整个组织的信誉也面临危险。
Es necesario que esos grupos regulen de manera convincente sus propias actividades.
有信誉的自我管制是必要的。
Si no actuamos, afectaremos el prestigio de las Naciones Unidas.
不采取行动将破坏联合国的信誉。
La credibilidad de los gobiernos reside en esos valores fundamentales.
政府的信誉就建立这些基本之上。
Ello fortalecerá la credibilidad del Gobierno ante los agricultores.
这将提高政府在农民心目中的信誉。
Esto está estrechamente relacionado con la crisis de credibilidad predominante respecto de las Naciones Unidas.
这与联合国在的信誉危机密切相关。
Están en juego la credibilidad de la Organización y su proceso de reforma.
这关系到联合国组织的信誉革进程。
¿Acaso queda algo de credibilidad o de confianza en este Salón?
本会议厅中是否还在任何信誉或信任?
Tales abusos socavan nuestros esfuerzos por la paz y la credibilidad de las Naciones Unidas.
这种虐待损害了我们的和平努力和联合国的信誉。
Dotaría al Consejo de más credibilidad y legitimidad y, por lo tanto, de más eficacia.
这将提高安理会信誉与合法性,从而提高效力。
Nos comprometemos a fortalecer rápidamente a las Naciones Unidas para aumentar su eficacia y credibilidad.
我们保证迅速加强联合国,以提高联合国的效力和信誉。
Socava la credibilidad de las Naciones Unidas y erosiona la estatura moral de la Organización.
这损害了联合国的信誉,削弱了本组织的道义地位。
Además, están presentes el historial, la reputación, la credibilidad y la experiencia pertinente del OIEA.
此外,还有原子能机构的跟踪记录、信誉、可信性和相关经验。
Si esa situación persiste, la Comisión perderá gran parte de su credibilidad.
如果这种情况继续下去,这个委员会将在很大程度上失去信誉。
Un Estado eficiente mantiene buenas políticas y desarrolla instituciones creíbles que apoyan el crecimiento.
一个高效率的国家奉行支持发展的良好政策和建立有信誉的机构。
Lo que está en juego es la credibilidad y quizá la supervivencia de las Naciones Unidas.
这关系到联合国的信誉和生。
La credibilidad de las Naciones Unidas aumenta de manera importante con la adopción de ese concepto.
因此,实行这一概念,可大大增强联合国的信誉。
El silencio total que rodea esta cuestión socava la confianza que deben despertar las Naciones Unidas.
该文件在这个问题上噤若寒蝉,损害了联合国的信誉。
Atentan contra el prestigio de la Organización y obstaculizan el cumplimiento de su misión sobre el terreno.
它损害本组织的信誉,阻碍在当地完成任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He visto fotos y en muchas webs fiables he visto esta información.
我看到过相关照片,也在很多信誉度高的网站上看过这条信息。
Es también muy recomendable conocer perfectamente nuestro currículum vitae, pues ello nos ayudará a aumentar nuestra credibilidad.
同时,要充分了解自己的简历,这有助于提高我们自身的信誉。
El nombre de Zunni me impresionó; su bufete, en Caseros y Tacuarí, es de una seriedad proverbial.
松尼的名字使我肃然起敬,他在卡塞罗斯和塔夸里的事务所信誉卓著。
Llevo tiempo diciéndolo: en lo que a proyectos espaciales se refiere, el ejército ha perdido toda credibilidad.
“我早说过,在太空计划方面,军方已经失去了基本的信誉。”
Se preguntó como responderían por él su corazón, sus piernas y su cara; porque ésta era su noche.
他想知道他的心、手和脸面对惩罚时会给他带来什么功劳和信誉。因为这是他的最晚上。
Para solucionar este inconveniente, lo ideal es optar por productos de buena reputación con comentarios positivos.
要解决这问题,理想的做法是选择具有正面评价的信誉良好的产品。
Es preferible utilizar sitios web conocidos y de buena reputación, y nunca realizar pagos por adelantado por productos o servicios.
最好使用知名和信誉良好的网站,不要为产品或服务预付款。
Para evitar este escenario, es aconsejable elegir vendedores confiables y confirmar la legitimidad tanto del comerciante como del sitio web antes de pagar.
为避免这种情况, 建议选择信誉良好的卖家, 并在付款前确认商家和网站的合法性。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释