有奖纠错
| 划词

1.Queda aprobado el texto oficioso en su forma enmendada.

1.非正式文件通

评价该例句:好评差评指正

2.La Conferencia aprobó el cuestionario en su forma enmendada.

2.会议核可了调查表。

评价该例句:好评差评指正

3.Queda aprobado en su totalidad el proyecto de informe del Comité.

3.委员会报告草案全文通

评价该例句:好评差评指正

4.¿La trataremos como si fuera una enmienda independiente o como parte del mismo conjunto?

4.是把它当作单独,还是同一组一部分?

评价该例句:好评差评指正

5.Se aprobó el proyecto de resolución, con las modificaciones introducidas verbalmente, sin votación.

5.口头决议草案未表决获得通

评价该例句:好评差评指正

6.Los procedimientos modificados han contribuido a la racionalización del proceso de preparación de los programas.

6.有助于精简方案编制程。

评价该例句:好评差评指正

7.Quedan aprobados el octavo párrafo en su forma enmendada y el noveno párrafo del preámbulo.

7.言部分第八段以及言部分第九段获得通

评价该例句:好评差评指正

8.Debería suprimirse el término "directamente" para mantener la coherencia con el artículo 1 modificado.

8.应当删除“直接”一语,以便与第1条一致。

评价该例句:好评差评指正

9.Para el texto completo de la modificación, sírvanse consultar el anexo 1.

9.全文载于附件一。

评价该例句:好评差评指正

10.La finalidad de la presente nota es describir el efecto de la enmienda propuesta.

10.本说明是说明拟议效力。

评价该例句:好评差评指正

11.La Oficina del Alto Representante supervisará su aplicación.

11.高级代表办事处将监督这些实施。

评价该例句:好评差评指正

12.La secretaría está preparando un proyecto revisado del manual de capacitación.

12.秘书处正处在培训手册草案编制程之中。

评价该例句:好评差评指正

13.Ese miembro no estará obligado por la enmienda hasta que haya notificado que la acepta.

13.该成员在提出通知接受案之前不受约束。

评价该例句:好评差评指正

14.Las cantidades recomendadas para las reclamaciones se basan en las medidas propuestas, con las modificaciones introducidas.

14.对索赔建议赔偿额是以拟议措施为基础

评价该例句:好评差评指正

15.En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de resolución en su forma enmendada oralmente.

15.在同次会议上,理事会通口头决议草案。

评价该例句:好评差评指正

16.De no haber objeciones, consideraré que la Comisión aprueba el párrafo 6 en su forma enmendada.

16.如果没有人反对,我们将认为裁审会通第6段。

评价该例句:好评差评指正

17.Consiguientemente, el Gobierno ha reformado la Ley.

17.政府已对该法作了相应

评价该例句:好评差评指正

18.El Protocolo II enmendado cumple un papel fundamental en ese proceso.

18.《第二号议定书》为取得这一进展发挥了重要作用。

评价该例句:好评差评指正

19.Este es el enfoque adoptado en el artículo 14 del Protocolo II enmendado.

19.这正是《第二号议定书》第14条所采取办法。

评价该例句:好评差评指正

20.También quisiéramos señalar la revisión de las atribuciones del Fondo.

20.我们还要指出对该基金职能范围

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pandino, pandit, pándit, pando, Pandora, pandorga, pandurado, pane lucrando, panear, panecillo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

1.Es que realizan esta no tan pequeña corrección.

他们做出了这个不小修正机翻

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
El hilo

2.Y en estados como Montana, en Nevada, en Missouri, enmiendas para proteger el derecho al aborto pasaron.

在蒙大拿州、内华达州、密苏里州等州,保护堕胎权修正案获得通过。机翻

「El hilo」评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯诺贝尔文学奖演

3.Pero creo que los europeos de espíritu clarificador, los que luchan también aquí por una patria grande más humana y más justa, podrían ayudarnos mejor si revisaran a fondo su manera de vernos.

,头欧洲人,同样为建设更人道、更公正伟大国家而奋斗欧洲人,只要彻底修正看待方式,就能给们提供更好帮助。

「加西亚·马尔克斯诺贝尔文学奖演」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

4.Teniendo en cuenta el creciente interés por la energía nuclear en todo el mundo, la agencia ha revisado al alza en un 10% su previsión de crecimiento de la capacidad de generación de energía nuclear hasta el año 2050.

考虑到全球对核电日益增长兴趣,该机构将其对到 2050 年核电装机容量增长预测修正了 10%。机翻

「Radio ONU2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


panificación, panificadora, panificar, pañil, panique, panislamismo, pañito, panizo, pañizuelo, panjí,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接