有奖纠错
| 划词

Desea votar en contra de las enmiendas propuestas.

它希望投票反对拟议

评价该例句:好评差评指正

La versión actualizada del manual de auditoría interna está ya muy avanzada.

部审计手册即将完成工作。

评价该例句:好评差评指正

Sería necesario modificar el calendario después de las consultas correspondientes.

适当协商后需要时间框架。

评价该例句:好评差评指正

En esa revisión se emplea un enfoque especial.

此次采用了独特方式。

评价该例句:好评差评指正

Se prepara entonces una propuesta interna revisada.

随后拟定一份经内部提案。

评价该例句:好评差评指正

Las principales de esas propuestas figuran en el anexo 8.

主要建议现载附件8。

评价该例句:好评差评指正

Las directrices se están revisando a través de la red de prácticas de gestión.

正通活动网络对准则进行

评价该例句:好评差评指正

La encuesta anual está siendo revisada para adecuarla a la guía.

目前正在按照指南对年度调查进行

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de estrategia así revisado se recoge en el anexo de la presente nota.

战略草案载本说明附件。

评价该例句:好评差评指正

Con esa modificación, queda aprobada la propuesta de la delegación de Suiza.

经作此,瑞士提议获得通

评价该例句:好评差评指正

La Presidenta propone que la Junta apruebe las enmiendas que figuran en el documento.

她提请事会批准文件所载

评价该例句:好评差评指正

El representante del Canadá hizo una declaración en relación con la enmienda propuesta.

加拿大代表就提议作了发言。

评价该例句:好评差评指正

La escala revisada figura en el anexo I del presente documento.

薪资表载本文件附件一。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de resolución, en su forma oralmente revisada, fue aprobado sin votación.

经口头决议草案未经表决获得通

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de resolución, en su forma verbalmente revisada, se aprobó sin votación.

经口头决议草案未经表决获得通

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de resolución, en su forma revisada verbalmente, se aprobó sin votación.

经口头决议草案未经表决获得通

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de resolución, en su forma revisada oralmente, se aprobó sin votación.

经口头决议草案未经表决获得通

评价该例句:好评差评指正

No es un texto sagrado que no pueda ser tocado o enmendado.

它不是个不能改变或神圣案文。

评价该例句:好评差评指正

La legislación debe revisarse minuciosamente para garantizar su coherencia.

为确保一致性,需要仔细这部法律。

评价该例句:好评差评指正

Con este fin, debería idearse un sistema de registro y difusión de las mejores prácticas.

为此,必须记录和传播最佳做法制度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


喷灌, 喷壶, 喷火器, 喷漆, 喷气, 喷气发动机, 喷气孔, 喷气式, 喷气式飞机, 喷气推进,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel B2

La gente se organizó porque las leyes se pueden modificar y porque los poderosos no siempre tienen que ganar.

人们都聚集起来,法律可以修订有权有势人不总是必须得利

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Que el gobierno conservador, decía, con el apoyo de los liberales, estaba reformando el calendario para que cada presidente estuviera cien años en el poder.

他说,保守党政府在自由党支持下,准备修订历书,以便每届总统都能掌权一百年。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年1月合集

El gobierno central revisó el mes pasado su catálogo, reduciendo en un 80 por ciento el número de productos sujetos a su control de precios para hacer desempeñar un mayor papel al mercado.

中央政府上个月修订了目录,将受价格管制产品数量减少了80%,以赋予市场更大作用。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Y aún así están sujetos a cambios: basta ver todas las diferentes traducciones, revisiones e interpretaciones que ha tenido, por ejemplo, la Biblia, para ajustarse a las necesidades de cada época.

然而它们可能会发生变化:看看圣经等所有不译、修订和解释就足够了,以适应每个时代需要。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

El Plan de Respuesta Humanitaria para Sudán ha sido revisado debido al aumento de las necesidades provocado por la crisis actual y ahora requiere 2.560 millones de dólares para ayudar a 18 millones de personas hasta finales de año.

由于当前危机导致需求增加,苏丹人道主义应急计划已经修订,目前需要 25.6 亿美元,以在年底前帮助 1800 万人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 硼砂, 硼酸, , 鹏程万里, , 澎湃, , 篷布, 篷丘,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接