有奖纠错
| 划词

La empresa se encuentra en bancarrota.

这家企业倒闭了。

评价该例句:好评差评指正

La competencia desleal, el aumento de los costos de producción y las subvenciones a la agricultura de Occidente han provocado el cierre de muchas empresas industriales.

不公平竞争、生产本的提高和西方农业补贴已经使得很多工业企业倒闭

评价该例句:好评差评指正

Se cuestionó la conveniencia de asignar el derecho de protección de una sociedad desaparecida al Estado de la nacionalidad de ésta y no al Estado o Estados de la nacionalidad de los accionistas.

有人质疑把倒闭公司的保护权公司的,而不是股东的家是否切合实际。

评价该例句:好评差评指正

El Banco Mundial considera que, en muchos países, los trámites legales para crear una empresa son largos y excesivos y que hay leyes y reglamentos que limitan la capacidad de reestructuración o cierre de las empresas.

世界银行指出,在很多家,关于创办企业的法律定过于繁琐耗时,有些现行法限制了企业重组或倒闭的能力。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo de la Directiva es asegurar que, en caso de que una institución de crédito con sucursales en otros Estados miembros fracase, se aplicará a todos los acreedores e inversores un único procedimiento de liquidación.

该指示的目的是为了确保在其他设有支机构的信贷机构倒闭的情况下,可以对所有债权人和投资人适用统一的停业清理程序。

评价该例句:好评差评指正

Cuando las empresas quiebran, es importante no sólo saber de qué manera serán tratados esos grupos en el procedimiento de insolvencia, sino también garantizar que ese tratamiento facilite, y no obstaculice, el desarrollo rápido y eficiente del procedimiento.

当企业倒闭时,不仅需要知道在无力偿债程序中将对这些集团作如何处理,也需要确保这种处理便利于而不是阻碍这些程序的迅速有效进行。

评价该例句:好评差评指正

Ahora bien, los últimos acontecimientos, en el mejor de los casos, han debilitado considerablemente la capacidad financiera de las sociedades y empresas de la plaza, o han hecho inoperantes o dejado inactivos a muchos proveedores de fondos del Estado.

最近的一些事件严重削弱了商业公司和业务的财力地位,使家财政的许多来源倒闭

评价该例句:好评差评指正

Durante el embarazo, la licencia por maternidad y los primeros doce meses posteriores al alumbramiento, las trabajadoras pueden postergar temporalmente la rescisión unilateral de sus contratos y prorrogar el plazo para la consideración de medidas disciplinarias, excepto en caso de cierre de la empresa.

除非所在企业倒闭,否则处于孕期,产期以及产后头十二个月的女工有权暂时推迟单方面解除劳动合同的行为并延长考虑纪律措施的时限。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


repeler, repellar, repelo, repelón, repeloso, repeluco, repelús, repeluzno, repensar, repente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

加菲猫西语版

Lo lamento, estamos por cerrar y...

抱歉,我点要了。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Como la gente no tenía dinero para consumir, las tiendas no vendían y cerraron.

由于人们没钱消费,商店无法销售,最终关门。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合

En Aragón, los sindicatos alertan de que pueden llegar al colapso.

在阿拉贡,工会警告说他们可能会

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Y si una empresa cierra, pues obviamente, el contrato queda rescindido.

如果一家公司,那么显然合同就终止了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合

De hecho, por eso están cerrando varios negocios, lamentablemente.

事实上,不幸是,这就是许多企业原因。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合

Todas las sucursales del fallido banco abren ya hoy con el nuevo nombre.

所有分今天都以新名称开业。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合

Después de unos días de enorme tensión financiera por el colapso del banco Silicon Valley, en Estados Unidos.

由于美国硅谷银,在经历了几天巨大财务压力之后。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

La quiebra del banco se llevó todo nuestro dinero y deben pagarse algunos pagarés que firmó Matthew el otoño pasado.

拿走了我们所有钱,马修去年秋天签署一些期票必须偿还。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合

El origen de este nerviosismo está en la caída del Silicon Valley Bank hace menos de una semana.

这种紧张情绪起源是不到一周前硅谷银

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合

Los que se acercan a la sede para retirar su dinero, prefieren que no les relacionen con el colapso.

那些来总部取钱人宁愿不与联系在一起。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合

Las autoridades suizas quieren cerrar hoy el acuerdo sobre la caída de Credit Suisse, antes de que empiece la semana.

瑞士当局希望在本周开始前于今天就瑞士信贷达成协议。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合

El aumento de las materias primas, el transporte o la luz están detrás de los cierres de muchos de estos negocios.

原材料、运输或轻工业增加是许多这些企业原因。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨故事》

En ese rumbo, Ulises divisó al cabo de media jornada la capa amplia y percudida que la abuela le había comprado a un circo en derrota.

按照邮差所指点方向, 乌里塞斯开车整整跑了半天, 终于远远看见了那座宽大破旧帐篷, 这帐篷是祖母从一个马戏团那里买来

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合

Allí estos días los ciudadanos estadounidenses afectados por el colapso del banco Silicon Valley han formado largas colas en las puertas para sacar su dinero.

这些天来,受硅谷银影响美国公民在门口排起了长队以取钱。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合

La situación ha provocado el colapso del centro de migrantes de Colchane, ya que las autoridades locales señalan que no tienen los recursos para responder.

这种情况导致 Colchane 移民中心,因为地方当局表示他们没有足够资源来应对。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合

Al nerviosismo de estos días, tras el colapso del banco Silicon Valley, se suma hoy la crítica situación de una entidad europea, el Crédit Suisse, que se está ¿desplomando?

在硅谷银之后,如今令人紧张是,今天欧洲实体瑞士信贷(Credit Suisse) 危急情况正在

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合

Aun así, el Banco Central Europeo ha preguntado a las entidades bajo su radar sobre su posible exposición, en parte también tras el colapso de bancos regionales en EE.UU.

即便如此, 欧洲中央银已向其关注实体询问了它们可能风险敞口,部分原因也是在美国地区性银之后。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


repercutir, reperiquete, repertorio, repesar, repescar, repeso, repeta, repetición, repetidamente, repetido,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接