有奖纠错
| 划词

Me suplicó que le prestara dinero.

他求我借钱给他。

评价该例句:好评差评指正

La MINURSO, la UNMIK y la UNOMIG siguieron experimentando escasez de efectivo y requirieron préstamos de misiones terminadas para atender sus gastos inmediatos en efectivo.

西撒特索沃特和联格 继续面临现金问题,需要从已结束借钱以解决立即现金支出。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


赋予, , , 富的, 富贵, 富国强兵, 富豪, 富户, 富矿, 富矿脉,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

人与海(精编版)

Pero trato de no pedir prestado.

不过我不想

评价该例句:好评差评指正
人与海

–Creo que yo también. Pero trato de no pedir prestado. Primero pides prestado; luego pides limosna.

“我看没准儿我也得到。不过我不想。第一步是。下一步就要讨饭啰。”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Prestar dinero es una cosa delicada, por lo tanto, si lo hacemos entonces que sea la cantidad que estamos dispuestos a perder.

是一件微妙的事情,因此,如果我们要,那么让是我们能够失去的数目。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

25 Si dieres á mi pueblo dinero emprestado, al pobre que está contigo, no te portarás con él como logrero, ni le impondrás usura.

25 我民中有贫穷人与你同住,你若给他,不可如放债的向他取利。

评价该例句:好评差评指正
奥尔拉

Traté sin embargo de reanimar su memoria, pero negaba con fuerza, creyó que me burlaba de ella, y a punto estuvo de terminar enfadándose.

不过我还是试着去的记忆,但矢口否认,认为我是在拿开心,最后甚至差点发火。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Si un amigo o un familiar nos pide un préstamo: Primero nos informamos para qué propósito lo necesita, y si podemos ayudarle de otra manera.

如果一个朋友或某个家人向我们,首先我们要找出他们需要的目的是什么,以及我们是不是能以另一种方式帮助他们。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Yo, señor, confieso que me los prestó, y baje vuesa merced esa vara; y, pues él lo deja en mi juramento, yo juraré cómo se los he vuelto y pagado real y verdaderamente.

“大人,我承认他曾给我。请您垂下您的权杖吧。既然他让我发誓吧,那我就对着权杖发誓吧,我确确实实把还给他了。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


富岁, 富翁, 富幽默感的, 富有, 富有爱心的, 富有成效的, 富有的, 富有经验的, 富有魅力的, 富有诗意的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接