有奖纠错
| 划词

Me suplicó que le prestara dinero.

他求我他。

评价该例句:好评差评指正

La MINURSO, la UNMIK y la UNOMIG siguieron experimentando escasez de efectivo y requirieron préstamos de misiones terminadas para atender sus gastos inmediatos en efectivo.

西撒特派团、科索沃特派团和联格察团 继续面临现金短缺的问题,需要束的特派团以解决立即的现金支出。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


忧郁的, , 幽暗, 幽闭, 幽闭恐怖, 幽闭恐怖症的, 幽愤, 幽谷, 幽会, 幽魂,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

老人与海(精编版)

Pero trato de no pedir prestado.

不过不想借钱

评价该例句:好评差评指正
老人与海

–Creo que yo también. Pero trato de no pedir prestado. Primero pides prestado; luego pides limosna.

准儿也借得到。不过不想借钱。第一步是借钱。下一步就要讨饭啰。”

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Me daba vergüenza pedirle dinero al flaco Higueras, ni siquiera le había devuelto su sol.

不好意思再向瘦子依盖拉斯借钱,因为上次那个索尔有还给他。

评价该例句:好评差评指正
¡Amigos!

Puede que Joey no tenga que prestarte el dinero. Las estrellas tienen ayudantes ¿verdad?

莫妮卡:乔伊可能不必借钱给你。星星有帮手,对吧?

评价该例句:好评差评指正
¡Amigos!

Ehh. si quieres puede prestarte dinero.

乔伊:嗯。如果你愿意,他可以借钱给你。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Y cuando se empieza a ver en aprietos, pide dinero prestado, pero no lo usa para arreglar el problema.

当他开始到麻烦时,他会借钱, 但他不会用它来解决问题。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Prestar dinero es una cosa delicada, por lo tanto, si lo hacemos entonces que sea la cantidad que estamos dispuestos a perder.

借钱是一件微妙的事情,因此,如果们要借,那么让这笔钱是们能够失去的数目。

评价该例句:好评差评指正
约之出埃及记

25 Si dieres á mi pueblo dinero emprestado, al pobre que está contigo, no te portarás con él como logrero, ni le impondrás usura.

25 民中有贫穷人与你同住,你若借钱给他,不可如放债的向他取利。

评价该例句:好评差评指正
奥尔拉

Traté sin embargo de reanimar su memoria, pero negaba con fuerza, creyó que me burlaba de ella, y a punto estuvo de terminar enfadándose.

不过还是试着去唤醒她借钱的记忆,但她矢口否认,认为是在拿她开心,最后甚至差点发火。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Si un amigo o un familiar nos pide un préstamo: Primero nos informamos para qué propósito lo necesita, y si podemos ayudarle de otra manera.

如果一个朋友或某个家人向借钱,首先们要找出他们需要钱的目的是什么,以及们是不是能以另一种方式帮助他们。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Yo, señor, confieso que me los prestó, y baje vuesa merced esa vara; y, pues él lo deja en mi juramento, yo juraré cómo se los he vuelto y pagado real y verdaderamente.

“大人,承认他曾借钱。请您垂下您的权杖吧。既然他让发誓吧,那就对着权杖发誓吧,确确实实把钱还给他了。”

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Mientras esto, esto pasó, mientras esta red eléctrica básicamente se quedó estancada en el tiempo, la empresa de energía que era un monopolio público, la autoridad de energía eléctrica, comenzó a tomar dinero prestado.

就在这个, 这个事情发生的时候, 这个电网基本上就卡住了, 那个公共垄断的能源公司, 电力局, 就开始借钱了, .

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


悠闲自在, 悠扬, 悠扬的歌声, 悠悠, 悠悠荡荡, 悠悠忽忽, 悠悠长夜, 悠悠自得, 悠远, 悠远往事,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接