有奖纠错
| 划词

Además, ha fortalecido su función de promoción.

此外,它的作用也已得到加强。

评价该例句:好评差评指正

También se está trabajando en un informe regional para el Caribe.

这些告将成为一种工具,将社会性别和妇女参与问题列入国家千年发展目标的告和监测工作。

评价该例句:好评差评指正

La Federación de Rusia sigue propugnando la celebración de consultas amplias, multilaterales y generales.

俄罗斯联邦继续进行广泛、多边和全面协商。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, debía promoverse una cultura de diálogo y tolerancia.

因此,应话和容忍的文化。

评价该例句:好评差评指正

El centro es una iniciativa de Hungría, y esperamos que sea considerado digno de apoyo.

这个中心是匈牙利设立的,我们希望你们会发现它值得你们给予支持。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, hay que seguir realizando actividades de promoción a todos los niveles.

不过,仍需继续在所有各级做工作。

评价该例句:好评差评指正

También promovió la santidad de la vida humana.

他还生命的神圣地位。

评价该例句:好评差评指正

La Liga de Mujeres Votantes de los Estados Unidos es el organismo de promoción y afiliación.

美国妇女选民协会是个性会员组织。

评价该例句:好评差评指正

Para lograr esos cambios profundos de las normas culturales, se requiere una labor de promoción sin precedentes.

为在文化范中实现这种意义深远的变化,就需要展开史无前例的活动。

评价该例句:好评差评指正

Una medida fundamental es garantizar que no haya la más mínima tolerancia para quienes promueven el extremismo.

一个关键措施是要确极端主义的那些人毫不容忍。

评价该例句:好评差评指正

Sin información estadística fidedigna, las decisiones tienden a adoptarse en función de actividades de promoción y anécdotas.

在没有可靠的统计信息的情况下,决策往往要依据和轶闻。

评价该例句:好评差评指正

El ONU-Hábitat es un promotor enérgico y comprometido del aprendizaje y la solución de problemas entre iguales.

人居署坚定不移地同行互学和共同解决问题。

评价该例句:好评差评指正

Desde fines del siglo XVIII, los pueblos libres han patrocinado los objetivos de libertad, igualdad y fraternidad.

自十八世纪末以来,自由的人一直自由、平等、兄弟姐妹关系的目标。

评价该例句:好评差评指正

Debemos recordar que Juan Pablo II fue un gran adalid de la paz, la hermandad y la tolerancia.

我们应该记住,他是和平、博爱和宽容的伟大者。

评价该例句:好评差评指正

No habría que promover, por un lado, normas para liberar el comercio y por otro crear nuevos obstáculos.

总不能一方面贸易自由化的一些则,而另一方面又在设立新的障碍。

评价该例句:好评差评指正

Uno de ellos se presentó como material escrito de una amplia campaña puesta en marcha por la organización.

其中一个告是以本组织的大模书面宣传活动材料的形式出现的。

评价该例句:好评差评指正

En respuesta a esta petición, la Oficina promovió una asociación de colaboración entre los Alpes y los Cárpatos.

该办事处针此项请求,结成阿尔卑斯山-喀尔巴阡山伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

De igual modo, había que cultivar y promover una nueva generación de defensores de la igualdad de género.

同样还需要培养和指导新一代的两性平等者。

评价该例句:好评差评指正

Promover el mejoramiento del proceso de compromiso, consulta y participación de los pueblos indígenas en la planificación del desarrollo.

改善土著民族开展、协商和参与发展的进程。

评价该例句:好评差评指正

El PNUD también sigue realizando actividades de promoción para eliminar la violencia contra la mujer en las zonas rurales.

开发计署也继续其消除农村妇女暴力行为的工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


组成的, 组成工会, 组成行会, 组成社团, 组成运动队, 组稿, 组歌, 组阁, 组合, 组合车床,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

El modelo social actual se basa en el consumismo y en usar y tirar.

现在社会模式倡导“消费主义”、“次性使用”。

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中

Confucio también fue un gran profesor, pensaba que cada persona tiene derecho a ser educada.

孔子还伟大的老师,他倡导每个人都有受教育的权利。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Junto con Georges Braque, el otro gran impulsor del movimiento, crea el cubismo sintético.

和另运动倡导乔治·布拉克起创立了合成立体主义。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

El educador Rudolf Steiner fue un proponente de este método para sus escuelas Waldorf.

教育鲁道夫·斯坦纳在他的华德福学校倡导使用这种方法。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Es uno de los primeros documentos que propugna la igualdad jurídica y legal de las mujeres.

最早倡导女性法律和司法平等的文件之

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Tanto en la religión como en el deporte, es comun oír hablar de: espíritu, entrega, sacrificio.

宗教和球队都倡导着灵魂,投入,奉献。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Es que era un gran defensor de la intención.

伟大的意图倡导

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Lo que Buda propone, que es lo que hace mindfulness, es cultivar.

佛陀所倡导的,正正念所实践的,培养。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Debido a esta mala comprensión del sistema circulatorio, Galeno fue un ferviente defensor de estos tratamientos.

由于对循环系统的这种误解,盖伦成为这些疗法的热心倡导

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Tenorio fue uno de lo máximos exponentes del Samba Jazz durante los años de la Bossa Nova.

- Tenorio Bossa Nova 时期桑巴爵士乐最伟大的倡导

评价该例句:好评差评指正
主席习近平十九大报告

Hemos propuesto estructurar una comunidad de destino de la humanidad y hemos impulsado el cambio del sistema de la gobernanza global.

倡导构建人类命运共同体,促进全球治理体系变革。

评价该例句:好评差评指正
人物志

Rebelde desde muy pequeña, Simone de Beauvoir fue una de las principales defensoras del movimiento feminista de principios del siglo XX.

西蒙娜·德·波伏娃自幼便十分叛逆,她20世纪初女权运动的主要倡导

评价该例句:好评差评指正
主席习近平十九大报告

Se fomentará la cultura de la innovación y se fortalecerá la consecución, protección y aplicación de los derechos de propiedad intelectual.

倡导创新文化,强化知识产权创造、保护、运用。培养造就大批具有际水平的战略科技人才、科技领军人才、青年科技人才和高水平创新团队。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

Las dos hemos sido muy felices aquí, y lo somos cada año cuando venimos a impulsar los valores que promueve la Fundación Princesa de Asturias.

我们俩在这里都非常幸福,每年我们来到这里推动阿斯图里亚斯亲王基金会所倡导的价值观时,我们都非常幸福。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年1月合集

Las autoridades impulsaron un concepto de desarrollo innovador, coordinado, ecológico, abierto y compartido y pidieron una transformación más rápida de los modelos agrícolas.

倡导创新、协调、生态、开放、共享的发展理念,加快农业发展方式转变。

评价该例句:好评差评指正
主题

Participé en el debate televisivo en calidad de defensor de los consumidores y planteé algunas medidas para abaratar el precio de los fármacos.

我作为消费权益倡导参加了电视辩论,并提出了些降低药品价格的措施。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Los defensores de la independencia dicen que Cataluña da demasiado dinero a España y recibe muy poco, y por tanto, una Cataluña independiente tendría más dinero.

独立倡导说,加泰罗尼亚给西班牙的钱太多了,而自己获得的太少,因此,个独立的加泰罗尼亚会拥有更多的钱。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Desde el principio, el  Opus Dei promovió valores como la santidad en la vida ordinaria, la obediencia a la Iglesia  y el sacrificio personal.

开始,圣母圣会就倡导诸如在平凡生活中追求圣洁、对教会的顺从以及个人牺牲等价值观。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

Y aunque mi hermana y yo participamos en esta ceremonia desde 2019, en esta década me he sentido muy cerca de los valores que impulsa esta fundación.

尽管我和我的妹妹自2019年起开始参加这典礼的,但在这十年间,我深感与基金会所倡导的价值观紧密相连。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Ferreira era miembro de la Academia de Cine y fundadora de CIMA, la asociación de mujeres cineastas y medios audiovisuales, desde donde promovió la igualdad.

费雷拉电影学院的成员,也女性电影制片人和视听媒体协会 CIMA 的创始人,她在该协会倡导平等。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


钻探, 钻探工, 钻探机, 钻头, 钻心虫, 钻研, 钻研业务, 钻业务, 钻营, 攥着斧子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接